中文首页|时政|经济|市州|商务|投资|外企|名企|旅游|酒店|美食|风情|访谈|专题|图片|进入英文版
Home Politics Economy Society City Business Investment Companies Travel Hotels Food Tradition Specials Photo
湖南双语网> 便民服务> 学英语

《雷锋日记》节选十六(双语对照)

2012-05-04 15:03:59
打印文章   发送给我好友
中国在线

《雷锋日记》节选十六(双语对照)

1962年4月17日

一个人的作用,对于革命事业来说,就如一架机器上的一颗螺丝钉。机器由于许许多多的螺丝钉的联结和固定,才成为一个坚实的整体,才能够运转自如,发挥它巨大的工作能力。螺丝钉虽小,其作用是不可低估的。我愿永远做一个螺丝钉。螺丝钉要经常保养和清洗,才不会生锈。人的思想也是这样,要经常检查才不会出毛病。

April 17th, 1962

A person’s function regarding the revolution is just like a bolt on a machine. The machine has many bolts that function together and only then does it become a solid whole, revolving freely and displaying its incredible working ability. Although the bolt is small, do no underestimate its function. I want to be a bolt- forever! The bolt must be maintained and cleaned, so it will not rust. Human thought is similar. It must be inspected frequently to avoid failure.

Translated by Leif Rogers

A US citizen and a foreign customer manager of Jinzhou Commercial Bank

来源:中国日报网英语点津 编辑:姚淑娟

编辑:张少虎 标签: 螺丝钉
首页|国际|中国|财经|评论|博览|军事|体育|图片|娱乐|时尚|明星|情感|论坛|博客
关于我们|About us|服务条款|新闻热线|广告服务|诚聘英才|建议意见|客服中心|网站导航
视听节目许可证0108263 京公网安备110105000081号 京网文[2011]0283-097号
中国日报湖南双语网法律顾问:湖南邵文律师事务所 首席律师 刘邵武 电话:0731-85515938
Copyright © 1998 - 2011 China Daily. All Rights Reserved
中国日报网(北京英信联信息咨询公司) 版权所有
客服电话:010-84883300