中文首页|时政|经济|市州|商务|投资|外企|名企|旅游|酒店|美食|风情|访谈|专题|图片|进入英文版
Home Politics Economy Society City Business Investment Companies Travel Hotels Food Tradition Specials Photo
湖南双语网> 老外在湖南

老外学做剁椒蒸鱼头

2014-08-22 06:55:19 来源:长沙晚报
打印文章   发送给我好友
中国在线

老外学做剁椒蒸鱼头

夏戈开始教做剁椒鱼头时,洋学徒学得很认真。余志雄 摄

中国日报湖南双语网消息 据长沙晚报8月21日报道(记者 周 斌 实习生 叶彬彬) 年轻的湘菜大师夏戈自己也没想到,在《长沙晚报》“品味版”的一期“大厨教做家常菜”,为他引来了万里之外的一位洋学徒——来自英国伦敦的Jeremy Tucker,这位和善的老外首次来到湖南,近日通过“关系”找到夏戈,要学习报道中推荐的“剁椒蒸鱼头”。

第一次到中国就爱上中国菜

今年70岁的Jeremy Tucker,退休前在伦敦从事网络行业。他30年前第一次到中国出差,便爱上了中国菜。

“伦敦也有很多中餐馆,可味道没有中国的中国菜好。”Jeremy Tucker告诉记者,由于许多做中餐的食材在英国都没有,所以与他在中国吃到的菜相比,在英国吃到的只能算是“英国式的中国菜”。来湖南之前,他曾经去过一次成都,对又麻又辣的四川菜很喜欢。“我的英国朋友都对我的这种爱好感到惊讶。”Jeremy Tucker笑着告诉记者,由于英国人吃的食物比较简单,当他不断穿梭于伦敦的各个中餐馆时,有的朋友觉得不可思议,而他对中餐的热爱却有增无减。从交谈中也可看出来,Jeremy Tucker对中餐的喜欢是发自内心的,他甚至告诉记者,伦敦众多的中餐馆里,味道比较正宗的只有两家。

长沙朋友牵线学做典型湖南菜

Jeremy Tucker这次是随一位居住在伦敦的湖南朋友来旅游的,当然也想趁机“品尝一下毛主席家乡的菜”。这几天,在湖南朋友的“导吃”下,他先后去过火宫殿吃臭豆腐、毛家饭店吃“毛氏红烧肉”,甚至还去了湖南朋友的老家,一顿新化口味的猪大肠更是让他赞不绝口——这在英国的中餐馆可是绝对吃不到的,因为英国人不吃动物内脏,所以也没有这样的食材。

好吃的湖南菜给Jeremy Tucker留下深刻印象,也让他有了学做湘菜的念头。当他把自己的想法告诉湖南朋友后,这位湖南老乡又拜托长沙的同学帮忙,而这位同学便想起了此前《长沙晚报》“品味版”里,“大厨教做家常菜”栏目的湘菜大师夏戈教做剁椒蒸鱼头的内容,于是有了本文开头一幕。听说要学做典型的湖南菜,而且与鱼头有关,Jeremy Tucker很开心,“这道菜在英国是绝对吃不到的,因为英国人不吃鱼头。”

回国后想自己做“剁辣椒”

当Jeremy Tucker来到华悦大酒店厨房,夏戈开始教做剁椒鱼头时,在伦敦留过几年学的美女翻译小曾却“卡了壳”——“‘剁辣椒’该怎么翻译呀?”这个词在英国可真没学过,只好音译给对方。好在Jeremy Tucker对此并不在意,口里用中文念着“剁辣椒”,很快就学会了。“粉蒸肉?”想不到,第二道菜又把翻译难住了。当记者通过微信朋友圈把“难题”晒出后,马上有网友建议,“粉蒸肉”可以译成“穿着米衣的猪肉”,连Jeremy Tucker看过后也笑了起来。

“太神奇了!”看到之前一盘盘的食材配料,十几分钟后变成了眼前色香味俱全的美食,Jeremy Tucker赶紧用手机拍个不停。在品尝刚刚出锅的剁椒鱼头后,Jeremy Tucker通过翻译问夏戈,“‘剁辣椒’的制作是不是属机密?如果不是,我很想学会,回国后自己做。”他的这个心愿当然得到了满足。

 

编辑:于姝楠 标签: 老外 “剁椒蒸鱼头”
首页|国际|中国|财经|评论|博览|军事|体育|图片|娱乐|时尚|明星|情感|论坛|博客
关于我们|About us|服务条款|新闻热线|广告服务|诚聘英才|建议意见|客服中心|网站导航
视听节目许可证0108263 京公网安备110105000081号 京网文[2011]0283-097号
中国日报湖南双语网法律顾问:湖南邵文律师事务所 首席律师 刘邵武 电话:0731-85515938
Copyright © 1998 - 2011 China Daily. All Rights Reserved
中国日报网(北京英信联信息咨询公司) 版权所有
客服电话:010-84883300