We will adhere to the basic principles of "peaceful reunification" and "one
country, two systems" and the eight-point proposal for the current stage of
efforts to develop cross-Straits relations and promote peaceful reunification of
the motherland, safeguard peace in the Taiwan Straits and facilitate steady
development of cross-Straits relations. We encourage and promote visits by
individuals and economic and cultural exchanges and cooperation across the
Straits. We encourage and facilitate establishment of the "three direct links"
between the two sides. We will continue working to restore consultation and
negotiation between the two sides under the one-China principle and on the basis
of equality. We will make the greatest possible effort to do anything conducive
to the development of cross-Straits relations and the country's peaceful
reunification. The Anti-Secession Law (draft), which will be submitted for your
examination and approval, provides a full expression of our unvarying position,
which is that we are working most sincerely and energetically to bring about
peaceful reunification. This law represents the common will and strong
determination of the entire Chinese people to safeguard the sovereignty and
territorial integrity of the country and never allow secessionist forces working
for "Taiwan independence" to separate Taiwan from China under any name or by any
means. We will work together with our Taiwan compatriots to accomplish the great
undertaking of reunifying the motherland.
VII. Following the Road of Peaceful Development and an Independent
Foreign Policy of Peace
The international situation is undergoing complex and profound changes. Peace
and development remain the themes of our times. The road of China's socialist
modernization drive is a road of peaceful development. China's intentions in
taking this road are to take advantage of favorable conditions presented by
world peace to develop itself and better safeguard and promote world peace
through its development. China bases its development mainly on its own resources
and its own restructuring and innovation efforts, while also taking an active
part in economic globalization and regional cooperation. China will continue the
process of opening up and promote cooperation with all other countries on the
basis of equality and mutual benefit, concentrate on development and work to
preserve a long-term peaceful international environment and an excellent
neighboring environment. China will never seek hegemony and will always remain a
staunch force safeguarding world peace and promoting common development.
In taking the road of peaceful development, we must unswervingly hold high
the banner of peace, development and cooperation, always follow an independent
foreign policy of peace, and maintain friendly relations with all other
countries on the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence.
We energetically worked to develop foreign relations on all fronts last year.
We strove to develop an d maintain a peaceful and stable international
environment, a friendly neighboring environment, a cooperative environment based
on equality and mutual benefit, and a public opinion environment that is
objective and friendly. We played a constructive role in dealing with a series
of major issues with a bearing on world and regional security and development,
and increased friendly contacts and mutually beneficial cooperation with other
countries in the world. The friendship between the Chinese people and peoples of
other countries grew. We made further contributions to safeguarding world peace
and promoting common development.
This year we will continue to promote world multipolarization, democracy in
international relations and diversity in development models, and encourage the
progress of economic globalization in a direction conducive to the common
prosperity of all nations. We will vigorously advocate multilateralism and a new
concept of security, and oppose hegemony, power politics, and terrorism in all
its manifestations. We will work for a new international order that is peaceful,
stable, fair and equitable. We will deepen mutually beneficial cooperation with
developing countries and safeguard the common interests we share with them. We
will adhere to our policy of friendship and partnership with neighboring
countries, strengthen friendly relations and cooperation with them and deepen
regional cooperation. We will strengthen relations with developed countries,
strive to expand areas of common interests and deal with differences
appropriately. We will actively participate in international and multilateral
diplomacy, safeguard and strengthen the authority and leading role of the United
Nations and the UN Security Council, and work constructively in international
and regional organizations. We will intensify economic diplomacy and expand
cultural exchanges with other countries. We will vigorously protect the lives
and legitimate rights and interests of Chinese nationals living abroad.
The Chinese government and people stand ready to work unremittingly with the
people of all other nations to safeguard and promote the cause of world peace,
development and progress.
Follow Deputies,
The people of all our ethnic groups are marching forward in high spirits on
the road of socialism with Chinese characteristics. We have full confidence in
the bright future of our great motherland. Under the leadership of the Central
Committee with Comrade Hu Jintao as General Secretary, let us hold high the
great banners of Deng Xiaoping Theory and the important thought of Three
Represents, unite with one heart and one mind, continue our concerted and
unyielding efforts, and achieve further successes in reform, opening up and the
modernization drive!