Wang Jinchu, a 61-year-old deputy to the National People's Congress, has been a good translator between her village and Beijing in the past decade.
"I just studied in school for three years. To inform the villagers who know little about government policies, I edited the policies as lyrics of a folksong and sang it to the villagers," Wang, Party chief of the Baizhanghe village under Huanggang city in Eastern Hubei province, told China Daily on the sidelines of the two sessions.
For Wang, another problem was her Hunan dialect. When she first made a speech at the group session of the annual NPC session in Beijing in 2008, she was kindly reminded that it was hard to understand her dialect.
"I realized that was a big problem. As a deputy, if I cannot let others understand what I was talking about, how can I represent the villagers?" she recalled.
Wang, 52 years old at that time, started to learn Mandarin. She listened to radio and watched TV everyday, practicing pronunciation by listening and copying broadcasters.
Everytime she received a call, she would tell the person on the other end of the line: "Please speak in Mandarin." These practices have continued for almost 10 years.
She also kept learning policies and laws, and visited 380 villages in 10 cities and counties to learn about the concerns of ordinary people.
Wang raised 76 proposals or suggestions in her two terms, with 75 implemented.
She also helped improve the annual per capita income of her village from 300 yuan ($43) 10 years ago to more than 10,000 yuan last year.
"I have the expectations of the ordinary people on my shoulders. I must make sure their voices are heard as clearly as I can," she said.
Related Stories