Une photo d’un jeune homme lisant la version chinoise du livre « Les origines de l’ordre politique : des temps préhumains à la révolution française » de Francis Fukuyama alors qu’il se reposait dans un hôpital temporaire à Wuhan, capitale de la province central chinoise du Hubei, a été largement diffusée sur les réseaux sociaux en février.
M. Fukuyama a tweeté une photo de l’homme tenant la version originale de son livre après être guérie du COVID-19.
M. Fu, l’homme sur cette photo, est un étudiant en post-doctorat âgé de 39 ans à l’Université d’État de Floride (Florida State University, couramment appelée FSU) aux États-Unis. Il a dit qu’il ne s’attendait pas à devenir célèbre en se livrant simplement à son passe-temps quotidien dans l’hôpital de fortune.
Pendant la pandémie, la lecture est devenue un réconfort pour les gens. Un documentaire intitulé « And Yet the Books », sorti en décembre dernier, a reçu plus de téléspectateurs depuis la Fête du printemps.
Le documentaire de cinq épisodes est produit par la plate-forme de partage de vidéos Bilibili et a été regardé plus de 7 millions de fois.
Zhu Yue, romancier et rédacteur de livres, est un autre protagoniste du documentaire « And Yet the Books ». |
Luo Yingluan, directrice générale du documentaire, et son équipe, ont consacré une année entière pour réaliser ce film.
« And Yet the Books » est le deuxième documentaire sur le thème du livre de Mme Luo, après « Being a Book Fanatic » de 2018.
« Le documentaire de 2018 concerne davantage les professionnels de l’industrie du livre, tandis que le second concerne la relation entre les individus avec les livres », a-t-elle raconté.
Âgée de 31 ans, Mme Luo dirige une équipe entièrement féminine, toutes âgées de moins de 30 ans.
« Nous espérons que ce documentaire sera une étincelle pour éclairer l’intérêt des gens dans les livres », a-t-elle ajouté.
Zhu Yue, romancier et rédacteur de livres de littérature originale chinoise, est l’un des trois protagonistes du premier épisode axé sur les rédacteurs et traducteurs de livres.
« Si nous pouvons trouver une personne qui lit notre livre parmi 100 000 personnes, nous pouvons survivre. Pour moi, ce qui m’encourage le plus, c’est de trouver un bon livre », a dit M. Zhu.
Le deuxième épisode essaie de comprendre comment un livre passe d’une personne à une autre, ce qui a fait comprendre à Mme Luo que réaliser un documentaire c’est comme trouver un livre d’occasion précieux – c’est une question de destin.
La réalisatrice est elle-même passionnée de livres d’images, donc le troisième épisode explore comment trois écrivains créent leurs « pays de merveilles » visuels. Les deux derniers épisodes concernent les designers de livres et les rats de bibliothèque.
Xiong Liang, auteur d’un livre d’images, est le protagoniste d’un épisode de « And Yet the Books », une série de documentaire diffusée sur la plate-forme de partage de vidéos Bilibili. Le film illustre la relation entre les gens avec les livres. [Photo fournie à China Daily] |
« Chacune des personnes interrogées a une histoire captivante que nous pourrions raconter tout un épisode, mais nous devons réduire chaque histoire à environ 10 minutes, ce qui est un processus difficile pour nous », selon Mme Luo.
Le titre du documentaire tire son origine d’un poème du même nom du poète polonais-américain Czeslaw Milosz.
Mme Luo utilise une touche de narration très douce pour raconter les histoires.
« La lecture est un véhicule qui peut nous transporter en toute sécurité vers d’innombrables mondes parallèles en plus de nombreuses parties de la nôtre, et nous espérons que ce documentaire pourra capturer les merveilleuses histoires sur les livres et les amoureux et amoureuses du livre – tout en offrant un salut aux rédacteurs du livre », a expliqué Mme Luo.
La voix hors champ du documentaire est réalisée par l’acteur chinois Hu Ge, attirant davantage de ses fans, dont beaucoup ont été impressionnés par la qualité du documentaire.
Zhu Xianliang, producteur général du documentaire, a souligné que c’était une situation gagnant-gagnant pour l’équipe de production et pour M. Hu, car le film l’expose également à de nouveaux fans potentiels.
Zhu Xianliang a été impressionné par l’attitude de travail de Hu Ge. « Il a passé toute la journée, de 9h à minuit, à enregistrer, ce qui représente une charge de travail lourde, même pour un artiste narrateur professionnel », s’est rappelé M. Zhu. « Il le faisait pour rien, à but non lucratif. Les deux repas emballés pendant l’enregistrement étaient la seule chose que nous lui avons offerte. »
Des affiches pour les deuxième et cinquième épisodes et celle de la série en général. Afin d’attirer les jeunes – les principaux téléspectateurs de la plateforme Bilibili – de nombreux effets de bande dessinée, de dessin animé et d’animation sont intégrés au documentaire. [Photos fournies à China Daily] |
Pour séduire des jeunes
Un élément de bande dessinée est l’un des points forts du documentaire – dans chaque épisode, des segments de bande dessinée sont mis en service pour illustrer les histoires racontées par les personnes interrogées, que ce soit un bonhomme allumettes d’un rédacteur de livre tel qu’il apparaît dans ses rêves, ou un auteur de livre d’images marchant dans le pays des merveilles qu’il a créé.
« La figurine de Zhu Yue a été dessinée par lui-même », a dit Mme Luo.
La production de dessins animés représente environ 15% du coût total, mais son intégration était une stratégie bien réfléchie par Zhu Xianliang lors de la planification du documentaire.
« Sur l’application Bilibili, environ 80% de nos utilisateurs ont entre 18 et 35 ans, donc le documentaire devrait être intéressant pour eux », a-t-il souligné.
Selon M. Zhu, les utilisateurs de la plate-forme sont généralement bien éduqués et sont prêts à payer pour le contenu qui les intéresse.
Zhu Xianliang travaille dans le domaine du documentaire depuis trois décennies, principalement chez des chaînes de télévision traditionnelles. En 2017 il a rejoint la plate-forme Bilibili et a commencé à se concentrer sur la fabrication de produits destinés aux plate-formes de nouveaux médias.
L’équipe de Bilibili a réalisé des créations sur la nourriture et l’histoire, lesquelles ont reçu plus de 100 millions de vues. « Les documentaires diffusés sur des plate-formes de nouveaux médias offrent plus d’interaction entre le public et l’équipe de production que jamais », selon M. Zhu.
« Nous savons que la lecture est un créneau sur notre plate-forme, mais nous devons produire des documentaires couvrant toutes sortes de sujets et de centres d’intérêts, ainsi que faire quelque chose dont les jeunes peuvent acquérir des connaissances », a dit M. Zhu, ajoutant qu’ils espèrent rendre plus de jeunes amoureux des documentaires.
« Les réalisateurs devraient garder à l’esprit le public lors de la création d’un documentaire, en particulier pour les utilisateurs sur Bilibili, car danmu – qui signifie “mots de balle” qui sont de courts commentaires en direct qui apparaissent sur l’écran en temps réel – sont devenus une partie intégrante de l’expérience du visionnage du documentaire. »
« Pour les scénarios qui, nous le savons, déclencheront de nombreux danmu, nous avons besoin de quelques secondes de ‘contenu de remplissage’ pour laisser l’espace aux spectateurs d’avoir un ‘carnaval de courts commentaires’. »
« C’est une victoire pour le film et aussi une victoire pour les livres », selon un commentaire publié par un utilisateur de Douban, une plate-forme de partage de vie et d’actualités en Chine.
Après la diffusion du documentaire, les livres mentionnés se sont vendus comme des petits pains en ligne, – des exemplaires de « Jimo de Youxi » (littéralement : le jeu solitaire) ont été vendus et 8 000 de plus sont en cours d’impression.
Il y a des utilisateurs à la fois sur Douban et Bilibili qui ont énuméré tous les livres qui apparaissent dans chaque épisode, même les livres qui ne sont que brièvement mentionnés dans une interview.
Selon Zhu Xianliang, une librairie physique nommée d’après le documentaire qui étalera tous les livres mentionnés dans la série devrait ouvrir ses portes à Shanghai dans le courant de cette année.
« C’est un signe de jusqu’où un documentaire peut aller », a-t-il dit.
D’après Mme Luo, la deuxième saison du documentaire est actuellement en cours de recherche.
« Lors de la première saison nous avons plutôt mis l’accent sur la littérature », a déclaré Mme Luo. « Pour la deuxième saison, cependant, nous prévoyons d’explorer plus de genres de livres et de rechercher des histoires intéressantes. »