Xiao He (premier à gauche) et ses amis se produisent en direct dans la cour du club Yong Foo Elite à Shanghai le 14 juin, dirigé par Zhang Ruishi (troisième à droite), 90 ans, qui chante des berceuses et des comptines qu'elle a apprises dans son enfance. [He Xiaolu/pour China Daily] |
Des chansons folkloriques et chansonnettes donnent un aperçu unique de la culture et de ce qui s'est passé auparavant.
Les chansonnettes, à leur première déclaration, ne semblent pas présenter une valeur en tant que trésors culturels. Des petites chansons, une partie de la croissance des enfants, sont à jeter rapidement. Par contre, les chansonnettes et mélodies folkloriques jouent un rôle important mais souvent pris à la légère dans le développement des enfants.
Pour les anglophones la récitation des paroles « Twinkle, Twinkle, Little Star, The Itsy Bitsy Spider ou Row, Row, Row Your Boat » offre une entrée divertissante dans le développement des compétences linguistiques. Ces chansonnettes donnent également un aperçu d'une époque antérieure, un aperçu d'antan.
Ni Mingsheng est âgé de 80 ans et comprend l'importance de préserver les favoris de l'enfance. Alors qu'il s'apprêtait à chanter une chanson folklorique, « Jiu Ku Miao » (littéralement : sauver des semis flétris), dans un espace ouvert sur le toit de la Power Station of Art, un musée contemporain de Shanghai, le 27 juin, lorsque des nuages de pluie sombres dégorgeaient de fortes pluies.
Lorsque le spectacle extérieur a été déplacé à l'intérieur, la pluie s'est arrêtée. Ce scénario ressemblait à une scène décrite dans la chanson, « Jiu Ku Miao » : « Les averses de pluie vont et viennent rapidement et cela sauve les semis ratatiné. Dans le coin sud-ouest apparaît l'arc-en-ciel. »
« Les villageois chantaient ces chansons et vers lors du travail sur le champ, s'est appelé M. Ni. Aujourd'hui peu de gens chantent ces chansons et moins de gens travaillent sur les terres arables. »
Né dans un village au comté de Jinze, dans le district du Qingpu, à Shanghai, l'octogénaire n'a jamais terminé ses études dans une école primaire, mais il se souvient encore des chansonnettes folkloriques qu'il écoutait et chantait dans son enfance.
Récemment il a été approché par un groupe de musiciens qui voulaient apprendre à chanter et enregistrer ces chansons. Ils ont invité M. Ni à se produire devant un public.
« J'étais surpris qu'ils voulaient écouter les anciennes chansons et qu'ils voulaient apprendre à chanter avec moi », a ajouté M. Ni.
Ni Mingsheng, 80 ans, a chanté une chanson folklorique lors d'un concert en public organisé par Xiao He, dans un musée de Shanghai le 27 juin. [He Xiaolu/pour China Daily] |
Les musiciens, conduits par l'auteur-compositeur-interprète Xiao He, 45 ans, qui s'appelle He Guofeng, travaillent sur un projet de la musique, intitulé « Nursery Rhyme Program » (le programme de chansonnettes), qui vise à préserver les anciennes chansons chinoises pour enfants. L'un des musiciens impliqués est la vedette du hip-hop Jfever, dont le vrai nom est Zhao Hong. Il a réalisé une version de rap de la chanson « Jiu Ku Miao », après que M. Ni l'a interprétée.
Depuis 2018 il a voyagé avec ses amis de musiciens à de multiples villes, dont Pékin, Changsha dans la province du Hunan et Hangzhou dans la province du Zhejiang.
Ils ont discuté de leur projet avec les habitants, la majorité plus de 65 ans, et a recueilli plus de 200 comptines. C'étaient principalement des chansons folkloriques locales qui les avaient accompagné dans leur enfance.
En plus d'enregistrer et d'échanger avec les résidents locaux, ils ont également organisé des spectacles pour présenter les chansons à un public plus jeune.
« Ces chansons sont pleines de souvenirs pour les personnes âgées que nous avons interviewées », déclare M. He, l'ancien chanteur principal du groupe de rock chinois Glamorous Pharmacy. Il a également écrit de la musique pour des productions théâtrales et des films.
En 2016 il a participé à un programme musical pour enfants avec des besoins spéciaux et a été inspiré pour rechercher pour encore plus de chansons.
En août 2018, par exemple, M. He a rendu visite à un monsieur de 80 ans qui vit à proximité du parc Yuyuantan à Pékin. Le senior lui a appris à chanter une chanson folklorique qu'il chantait dans son enfance intitulée « Lugou Qiao », un endroit célèbre près de la forteresse de Wanping dans le district du Fengtai de la capitale, aussi appelé le pont Marco Polo. La chanson décrit la scène de chameaux marchant sur le pont orné de centaines de figurines de lion.
« La chanson m'a touchée. Bien qu'elle soit simple et courte, je veux faire une version adaptée et que plus de gens l'écoutent », a-t-il dit, ajoutant que sa petite fille a été la première à écouter la chanson.
Les jeunes musiciens ont chanté avec le senior. [He Xiaolu/pour China Daily] |
Pour recueillir des chansons il se réveille très tôt le matin et se rend dans les parcs locaux pour rencontrer des personnes âgées, qui y font leurs exercices. Il porte également son ruan (un instrument à cordes pincées chinois traditionnel). Il invite les habitants à jouer de la musique avec lui. Mais l'établissement de la confiance peut être une affaire imprévisible.
« C'est un processus de recherche d'une aiguille dans une botte de foin, mais c'est intéressant et utile », a-t-il déclaré. « Parfois, les personnes âgées s'intéressent beaucoup à moi et elles me racontent beaucoup de récits, mais parfois elles refusent mes demandes. Il consacre généralement quelques mois pour rester dans une ville et collecter des chansons avant de partir pour une autre ville. »
« Ce que je recherche est beaucoup plus au-delà de la musique. Je veux découvrir le lien entre les chansons et les auditeurs », selon M. He.
Son ami, l'auteur-compositeur-interprète Sun Dasi, l'a présenté à sa grand-mère lorsqu'il était à Shanghai pour collectionner des chansons pour enfants.
La grand-mère de M. Sun, Yang Junwen, qui est née à Shanghai en 1930, a chanté au petit Sun la chanson intitulée « Row a Boat » (littéralement : pagayer un bateau). Elle a appris à chanter la chanson quand elle avait environ 7 ans. Cette chanson décrit les gens qui se sont rendus à Shanghai en bateau pour gagner leur vie dans les années 1930.
« Ma grand-mère est très belle et indépendante. Elle avait travaillé dans une usine de textile et avait pris soin de ses trois enfants », a dit M. Sun, qui a emmené M. He et quelques autres amis musiciens pour rendre visite à sa grand-mère en juin.
« Lorsque nous chantons la chanson ensemble ma grand-mère chante avec nous. Bien qu'elle soit âgée de 90 ans, elle retient toujours la chanson. »