洋面膜无中文标识真假难辨 福州工商:可举报

2015-03-19 15:37:44 来源:东南网
打印文章   发送给我好友

全是洋文成分功效均不详

“这个面膜是什么功效的?怎么用?都是韩文,完全看不懂啊。”昨天上午,在台江区一家“美丽物语”化妆品店内,市民谢小姐向老板询问一款丽得姿面膜的使用方法。老板接过面膜看了一眼,说贴15分钟,补水的。

据了解,老板也看不懂韩文,她告诉记者,由于这是原装进口的面膜,所以都没有中文说明,“这是韩国拿的货,保证正品”。

记者注意到,该店面膜区上,还有多种品牌标榜“日本、韩国原装进口”的面膜,价格集中在10~20元,在其外包装上,都只有外文,一个简体中文标识文字都没有,有的甚至连是什么品牌都看不懂。而货架上摆放着“我的美丽日记”的品牌授权书,记者追问,其他品牌是否有授权时,老板只表示:“反正是正品,别的不用管。”

正规渠道的洋货应有中文标识

据了解,《化妆品监督管理条例》第四十一条规定,化妆品标签应当至少标注产品名称、产地等九项内容。而谢小姐欲购买的这款丽得姿面膜只有外文包装,就算注明了这些规定内容,不懂外文,也是白搭。

记者联系了丽得姿中国总代理商——北京领先润美化妆品商贸有限公司。工作人员称,由该公司授权销售的丽得姿面膜均有中文包装,注明了制造商和委托方,消费者可以通过咨询全国服务热线“400-628-5887”来辨明真假。

而市面上出售的韩文包装的或是通过代购或走私进入中国的,也就是俗称的“水货”,“‘水货’真假难辨,毕竟韩国也传出了丽得姿造假的消息,就算是代购的,也不能保证是正品。”该工作人员说。

福州市工商局的工作人员表示,进口化妆品如果在中国境内销售,必须加贴符合中国化妆品标签要求的中文标签,“如果市民买到没有中文标识的商品,可以向工商部门举报。”

编辑:于熙 标签: 面膜 美精 COSME 信服务商 中文标签

上一页 1 2 下一页

精彩热图

女星身材傲人抢镜红毯

【图片故事】山寨里的侗族夫妻小学