据加拿大《星岛日报》报道,加拿大联邦移民部近来提高懂英法语要求等一连串改革,有学者批评对一些并非以英法语为母语的原住国家申请人,带有歧视成分,等于重返“人头税”时代,做法错误。
曾任安省副公民厅长的皇后大学(Queen's University)教授亚波姆(Naomi Alboim)接受《环球邮报》访问表示:“毫无疑问,本国移民来源国势将调整,而中国是受影响最大的国家。”
学者批政策改变属错误
加拿大联邦公民、移民及多元文化部长康尼(Jason Kenney)早前宣布,除省提名移民计划(PNP)的半技术或低技术工作申请人,须接受听、说、读和写的官方语言测试;未来申请入籍移民,也要求具备加拿大语言基准(Canadian Language Benchmarks)第4级能力。理论上,每个人都有能力说一种语言,但只是在一些地方的人较其它地区的人能讲流利英法语。
安省移民协会行政主任道格拉斯(Debbie Douglas)表示:“引入计分制度,就是创建一个更客观系统,不会基于种族、血统或母语筛选移民。不过(改变)却有意或无意令西欧裔、印度和巴基斯坦获益,令南半球的大部分地区则被剔除在外。”文章指,康尼许多的改革是参照澳洲的制度,过去13年,澳洲先后引进了更严格的语言要求。到2007年,技术移民需要一个相当高的英语水平。因此,来自中国的移民比例下降。
新斯高沙省戴尔豪西大学(Dalhousie University)教授拉莫斯(Howard Ramos)认为,语言并不保证成功,应根据计分制吸纳移民。何况,研究已经表明,贸易关系增长往往通过移民。整体而言,移民政策改变将是一个错误。
中国人能说流利英语
王仁铎律师认为,提高语言要求,确实是一种变相的歧视,毕竟中国移民英语是比不上印巴族裔。他说,技术移民早自2002年起已提高英语要求,如今包括PNP的所有半技术或低技术工作的申请人,以及入籍新移民都有语言要求,除非透过立法执行,否则有违法之嫌。
不过,《移民信息汇编》(Lexbase)总编辑兼移民律师李克伦(Richard Kurland)表示中国有大量能讲英语的申请人,提高英语不利中国申请人的假设,对中国人也是一种侮辱。
来源:中国新闻网 编辑:姚淑娟