“网络名人”低级差错多、知识性差错多
从“围观”结果来看,不少“网络名人”写博客往往信马由缰,对待语言文字态度草率,造成了许多低级差错。
例如,童话大王郑渊洁把“寒暄”误成“寒喧”,“股掌之间”误为“鼓掌之间”;微博女王徐静蕾把“生僻”误为“生癖”,“剖腹产”误成“抛腹产”;韩寒把“见人不救”误成了“见人不久”;李承鹏把“日理万机”误成了“日理万基”;马未都把“遣唐使”居然写成了“谴唐使”……可谓差之毫厘,谬以千里。
此外,钱文忠把管仲的“仓廪实而知礼节”当成了孔子名言;韩寒把水域只有3000多平方公里的鄱阳湖说成“几万平方公里”;郭敬明说“太庙”在“天安门的后门”;马未都称《康熙字典》有五万余字等,都属于“贻害”更大的知识性差错。
网络语文混乱,名人应率先垂范
《咬文嚼字》为何耗时一年“咬嚼”名人博客?郝铭鉴对此解释称,这些网络名人“生活热情高,博客受众多,社会影响大,具有巨大的社会引领作用”,以这些人为目标,是希望他们率先垂范,为网络语文的规范运用树立榜样。
他表示:“网络语文水平的高低,影响着汉语的发展方向。眼下我国网络语文空前繁荣,也空前混乱,呈现出一种语言文字应用领域的‘中国式过马路’现象。乱用文字的人多了,好像也成了‘约定俗成’,成了法不责众……但如果网络语文持续混乱,汉语的精致优美就会遭到破坏。长此以往,汉语的表达和交际功能就会受到损害。”
名家博客远高于万分之一的语文差错率,引起了语言文字专家们的警觉。网络语文差错泛滥,甚至连一些被公众视为学识“渊博”的名人也难以避免。