| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Special words

2001年台风命名

1998年12月在菲律宾马尼拉举行的台风委员会第三十一届会议决定,为使人们提高对台风的警惕,从2000年起西北太平洋和南海的台风采用具有亚洲风格的名字命名。十四个成员各提供十个名字,共140个名字编成台风命名表,依次循环使用。因为2000年已经用了前面23个,例如去年的2号台风"龙王",7号台风"珍珠",16号台风"悟空"等等,今年就从命名表的第24个名字开始。今年的台风按顺序命名如下:

第1号 "西马仑" (Cimaron, 菲律宾野牛,菲律宾提供)

第2号 "飞燕" (Chebi, 燕子,韩国提供)

第3号 "榴莲" (Durian, 泰国水果,泰国提供)

第4号 "尤特" (Utor, 飑线,气象用语,美国提供)

第5号 "潭美" (Trami, 越南一种花,越南提供)

第6号 "康妮" (Kang-rey, 传说中的可爱女孩,柬埔寨提供)

第7号 "玉兔" (Yutu, 神话传说中的兔子,中国提供)

第8号 "桃芝" (Toraji, 桔梗花--深山中的一种花,朝鲜提供)

第9号 "万宜" (Man-yi, 海峡名,现为水库,中国香港提供)

第10号 "天兔" (Usagi, 天兔星座,日本提供)

第11号 "帕布" (Pabuk, 大淡水鱼,老挝提供)

第12号 "蝴蝶" (Wutip, 昆虫,中国澳门提供)

第13号 "圣帕" (Sepat, 一种淡水鱼,马来西亚提供)

第14号 "菲特" (Fitow, 一种美丽芬芳的花,密克罗尼西亚提供)

第15号 "丹娜丝" (Danas, 经历,菲律宾提供)

第16号 "百合" (Nari, 花,韩国提供)

第17号 "韦帕" (Vipa, 女士名字,泰国提供)

第18号 "范斯高" (Francisco, 男子名字,美国提供)

第19号 "利奇马" (Lekima, 一种水果,越南提供)

第20号 "罗莎" (Krosa, 鹤,柬埔寨提供)

(中国日报网站)

 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.