美国研究人员近日发现,晒太阳可能有防治癌症的功效,因为越来越多的证据表明被称为“日照维生素”的维生素D对预防和治疗淋巴瘤、前列腺癌、肺癌、甚至皮肤癌等多种癌症有重要作用,尤其在防治结肠癌方面的表现最为突出。外电报道如下:Scientists are excited about a vitamin again. But unlike fads that sizzled and fizzled, the evidence this time is strong and keeps growing. If it bears out, it will challenge one of medicine's most fundamental beliefs: that people need to coat themselves with sunscreen whenever they're in the sun. Doing that may actually contribute to far more cancer deaths than it prevents, some researchers think.
The vitamin is D, nicknamed the "sunshine vitamin" because the skin makes it from ultraviolet rays. Sunscreen blocks its production, but dermatologists and health agencies have long preached that such lotions are needed to prevent skin cancer. Now some scientists are questioning that advice. The reason is that vitamin D increasingly seems important for preventing and even treating many types of cancer.
词组bear out表示“(被)证实”,如:Now it bears out that she is the killer.(现已证实她就是那个杀手。)与bear相关的词组还有很多,例如:bear down(击败;压制);bear down on(逼近);bear on(涉及,关于);bear up(鼓起勇气;振作)等等。
据悉,以前人们认为过多日晒容易导致皮肤癌,因此皮肤病学家一直建议人们使用防晒霜。维生素D的生成主要依靠皮肤与日光中所含紫外线的相互作用,而很难从饮食中获取。鉴于许多人得不到足够的维生素D,研究人员建议人们每周应在不涂防晒霜的情况下晒几次太阳,每次15分钟左右。
(中国日报网站编)
|