| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Business hot words

liquidator

因周正毅事件而备受市场关注的上海地产在停牌了两年多的时间之后,终于在昨天起正式除牌。香港联交所于周二发布通知,显示上海地产控股有限公司的上市地位于昨天办公时间结束后撤回。请看中国日报网站的报道:

Shanghai Land Holdings Ltd was officially delisted from the Hong Kong Stock Exchange (HKEx) yesterday, marking the end of the troubled Shanghai property developer. Stephen Liu Yiu-keung and Yeo Boon-ann have been appointed as jointliquidatorsof the company, to implement the transactions outlined in the Settlement Deed.

报道中的liquidator指"清算人",即公司资产的清理人。如:representative liquidator(代理清算人)。与liquidator相关的liquidation指"(公司等的)停业清理,清算"、"(资产等的)变现"。例如,liquidation of fixed assets(固定资产的清理),liquidation sale(停业清理大拍卖)。

(中国日报网站编)

 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.