| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Politics hot words

cull

据报道,辽宁省阜新、锦州发生禽流感疫情,当地政府按照国家有关规定,组织相关部门采取了紧急免疫、封锁、扑杀和消毒等一系列防控措施。两地疫点周围3公里范围内扑杀家禽50万只。11月8日,中共中央政治局常委、国务院总理温家宝前往辽宁省黑山县检查禽流感防控工作。

请看中国日报网站消息:Local governments haveculledabout 500,000 poultry within a 3-kilometre radius of the outbreak sites to prevent the spread of the deadly virus.

Cull一词有“挑选;精选”的意思,如:to cull the best passages from the poet's works(丛这位诗人的作品种选出最佳段落)。报道中的cull专指“挑出(病弱动物;劣种)杀掉”、“扑杀”, 还可用作名词,a seal cull to reduce the population(剔除海豹予以杀戮以减少其种数量)。

Cull常用来表示“剔除”、“去除(杂质)”,例如:to cull the spoiled berries from each box(剔除各箱中的坏浆果);to choose the right and cull out the wrong(选择正确摒弃错误)。

(中国日报网站编)

 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.