| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2006-01-04 09:23

Poll: First lady embraced, president not

民调显示:美国民众爱总统 更爱第一夫人

Poll: First lady embraced, president not
A survey finds that 73 percent of Americans have a favorable opinion of first lady Laura Bush.

Far more Americans think highly of first lady Laura Bush than they think of her husband, a poll released recently said.

Fewer than half of Americans say they have a favorable opinion of President Bush and his top aides, about the same number who said that last summer, the poll found.

But nearly three out of four (73 percent) said they have a favorable opinion of Laura Bush, the CNN/USA Today/Gallup Poll said. Thirteen percent described their opinion of her as unfavorable.

The telephone poll of 1,003 adult American adults was conducted December 16-18 and has a sampling error of plus or minus 3 percentage points.

Asked their opinions of the president, 46 percent said they were favorable, a figure statistically equivalent to the 48 percent who gave that response in a July 25-28 poll.

In the latest survey, Bush earned an unfavorable rating from 53 percent of respondents.

Vice President Dick Cheney earned favorable ratings from 41 percent ofrespondentsand unfavorable ones from 50 percent; Defense Secretary Donald Rumsfeld received favorable ratings from 42 percent of respondents and unfavorable ones from 45 percent.

A CNN/USA Today Gallup Poll,which was also conducted December 16-18 found Bush's approval rating -- which measures how well the public believes a president is doing his job and is different from his favorability rating -- stood at 41 percent, while more than half, or 56 percent, disapprove of how the president is handling his job.

(Agencies)

一项最新的民意调查显示,美国人爱第一夫人甚于爱总统。

调查发现,不到一半的美国人说他们对总统布什和其他高级官员的看法还不错,人数跟去年夏天所做的调查差不多。

然而,将近四分之三(73%)的民众说他们很喜欢劳拉·布什,只有13%的人持反面意见。这次调查是由美国有线新闻网、今日美国以及盖勒普公司共同发起的。

此次电话民调从12月16日进行到18日,共有1003个美国成年人参加。抽样调查误差在3个百分点左右。

在问到对总统的看法时,46%的人认为“不错”,这和今年7月25日至28日的民意调查结果大致相当,当时有48%的民众给出了正面的评价。

而在这次电话民意调查中,有53%的人说“不喜欢”布什。

副总统迪克·切尼得到41%的满意票,50%的不满意票;而国防部长唐纳德·拉姆斯菲尔德的满意票和不满意票分别是42%和45%。

另一项由美国有线新闻、今日美国以及盖勒普公司共同策划的总统“支持率”调查也在12月16日至18日进行,调查发现布什的支持率仍然是41%,而有56%的民众对布什总统的工作表示不满。支持率和满意率不同,支持率指的是公众对总统的工作及其执政能力的评价。

(中国日报网站编译)

 

Vocabulary:

respondent:one who responds(回答者)







 

 

 

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Beer flows from house taps in Norway
水龙头里出啤酒 挪威妇女感觉"身在天堂"
· Woman sells ad rights to pregnancy on eBay
拿人体打广告 孕妇肚子拍卖广告权
· Clocks in UK's armory against problem gambling
英国放开赌博业 时钟被"邀"防赌瘾
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.