免费订阅 退订周刊
 

Senior police chief convicted

又一高官今'死于'黄光裕

 

 

 

 

 

Xiang Huaizhu, former deputy director of the economic crime investigation bureau of the Ministry of Public Security, was sentenced Friday to 12 years in jail plus a fine of RMB1m in a Beijing court. The former senior police chief was found guilty for taking graft worth more than RMB2m and of the amount over RMB1m in bribes from convicted Huang Guangyu, once China's richest man. Xiang's case also repeats other corrupt officials' experiences for wives' involvement. His wife Li Shanjuan was sentenced to 1 year and 7 months in prison for working in collusion to take more than RMB170,000 in bribes.

 

 

 

 

 

23日,公安部经侦局原副局长相怀珠受贿案在北京宣判。法院以受贿罪(受贿额折合人民币200余万元)判处相怀珠有期徒刑12年,没收个人财产100万元。该案的一大亮点是,在相怀珠受贿的赃款中,逾百万元来自已被判刑的前首富黄光裕;此外,这是又一起"官妻"卷入受贿的经典案例,其妻李善娟因伙同受贿17万余元,被判1年零7个月。

 

 

 

 

 

*以上新闻由ChinaDaily双语手机报提供

 

 

 

 

 
  > Cat gets knee replacement
小猫车祸后装假肢(图)
 
  > That's not Tiger Woods
伍兹性瘾治疗照疑造假
 
  > Ogling beauty lengthens life
研究:男士多看美女延寿
 
  > Did apple hit Newton's head?
牛顿被苹果砸头属杜撰?
 
  > Blondes are more aggressive
研究:金发美女天生好斗
 
  > Sleep-talk an Internet hit
英国男子梦话笑翻网络
 
  > Divorce formula invented
美研究总结出离婚公式
 
  > Chimp celebrates 5th birthday
皖黑猩猩庆生'男友'助兴
 
more  
 




 
进入首页 | 退订 | 订阅 | 联系我们
 
本栏目文字内容《中国日报》所有,任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。