|
Chongqing Municipal Committee of the Communist Party of China
中国共产党重庆市委员会 |
Division of work 工作分工
Guide Municipal Committee in its overall work
领导市委全面工作
Resume of Bo Xilai
薄熙来简历 Details | 详细
|
Secretary
书记
Bo Xilai
薄熙来 |
|
|
People's Government of Chongqing Municipality
重庆市人民政府 |
Division of work 工作分工
Leading comprehensive governmental work of Chongqing
领导市政府全面工作
Resume of Huang Qifan
黄奇帆简历 Details | 详细
|
Mayor
市长
Huang Qifan
黄奇帆 |
|
|
|
|
About Chongqing 重庆市简介
|
Briefly referred to as: Yu
【简称】渝
Area: 82403 sq km
【面积】约82403平方千米
Population: 28,390,000
【人口】2839万
Administrative division: 19 sub-municipal districts, 17 counties【行政区划】19个市辖区,17个县 |
|
|
|
Chongqing city, briefly named as Yu, is situated in the conjunction area between the central region and the west region of the country. It is the one of the four municipalities directly under the central government. It is an important central city in China, a famous city of national history and culture, an economic center in the upper reaches of Yangtze River, an important modern manufacturing base, a comprehensive transportation hub in the southwest of China and a super-large city with urban-rural development. In 2008, Chongqing’s GDP totaled RMB 509.666 billion, ranking 24th in China. The population of permanent residents in Chongqing is 28.39 million, with a per capita GDP of RMB 16,014.
重庆市,简称渝,地处我国中部和西部地区的结合部,是中国四大中央直辖市之一,中国重要的中心城市,中国国家历史文化名城,中国长江上游地区的经济中心,中国国家重要的现代制造业基地,中国西南地区综合交通枢纽、城乡统筹的特大型城市。2008年全市实现地区生产总值 5,096.66亿元,位居全国第24位。常住人口为2,839万人,人均GDP为16,014元。
Chongqing is an important financial center in west China and also the most important transportation hub in the southwest region. Chongqing has witnessed rapid development of commerce and trade in recent years, forming many specialized markets that cover the southwest region. Chongqing is the only super-large city in the southwest region of China converging the resources of water, land and air transportation. In the meantime, the modernization level of logistics is raised steadily and the building of the city into a cuisine capital in full swing, forming an initial environment for logistic enterprises within and outside Chongqing to endeavor jointly for its prosperity.
重庆是中国西部重要的金融中心,也是西南地区最重要的交通枢纽,近年来商贸发展迅速,建成了众多辐射西南的专业市场。重庆是中国西部地区唯一汇集水、陆、空交通资源的特大型城市。同时,流通现代化水平稳步提高,美食之都打造有声有色,初步形成市内外流通企业共同繁荣重庆市场的局面。
|
|
Vice Mayor
副市长
Ma Zhengqi
马正其
|
Division of work 工作分工 |
In charge of agriculture and rural areas, agricultural machinery, civil affairs, issues of neighborhood and towns, human resources and social security, re-employment, water resources, population and family planning, forestry, poverty relief program, supply and marketing cooperative, aging, disabled persons’ federation, meteorology, and earthquake.
分管农业及农村、农机、民政、街道、乡镇、人力资源和社会保障、再就业、水利、人口和计划生育、林业、扶贫开发、供销社、老龄、残联、气象、地震工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Tong Xiaoping
童小平
|
Division of work 工作分工 |
In charge of development and reform, science and technology, audit, statistics, commodity price, the municipal academy of social sciences ( D & R Centre of the Municipal Government), northern new district ( economic development district, high-tech district), intellectual property, administration academy, work related to women and children, and get in touch with people’s organizations.
分管发展改革、科技、审计、统计、物价、社科院(市政府发展研究中心)、北部新区(经开区、高新区)、知识产权、行政学院、妇女儿童工作,联系群团工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Tan Qiwei
谭栖伟
|
Division of work 工作分工 |
In charge of culture, radio and television (cultural relic), immigration, economic and social development of Three Gorges Reservoir Area, water resources environmental protection and control along the Three Gorges Reservoir Area, publication and press, tourism, and tobacco.
分管文化广播电视(文物)、移民、三峡库区经济社会发展、三峡库区水环境保护和地质灾害防治、新闻出版、旅游、烟草。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Liu Xuepu
刘学普
|
Division of work 工作分工 |
In charge of public security, state security, supervision, justice, laws and regulations, safety administration, civil armed forces, letters and calls, and governmental emergency management.
分管公安、国安、监察、司法、法制、安全监管、人武、信访、政府应急管理工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Ling Yueming
凌月明
|
Division of work 工作分工 |
In charge of urban-rural development, communications, national land and resources, housing management, environmental protection, city planning, municipal affairs, civil defense, garden and forest.
分管城乡建设、交通、国土资源和房屋管理、环保、规划、市政、民防、园林工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Wu Gang
吴刚
|
Division of work 工作分工 |
In charge of health, industry and commerce administration management, quality and technical supervision, sports, food and drug administration, archives, secrecy, councilor, culture and history, history revision and compolation, and the Red Cross Society.
分管卫生、工商行政管理、质量技术监督、体育、食品药品监督管理、档案、保密、参事、文史、修志、红十字会工作。
|
|
|
|
|
|