中国日报网环球在线消息:据美国媒体日前报道,英国一名喜剧演员将一部4世纪的希腊笑话集翻译成了现代语言,并亲自讲给观众们听。据说这是世界上最古老的笑话集,其中很多笑话都与性、傻子和丑陋的女人有关。
这本笑话集叫做《爱笑的人》,负责翻译并将其中的内容形象化的喜剧演员吉姆·勃文介绍说,这里面包含的一些内容在现代人听起来仍然很可笑。“其中有一、两个笑话,我还在现代搞笑节目中看到过,只不过其中一些元素被更新了,比如用汽车来代替过去的战车。”勃文还说,其中一个笑话可以被看作是英国喜剧团体“巨蟒”著名片段《死鹦鹉》的原形。它的内容是这样的:一名男子走到一个傻子跟前说:“你卖给我的那个奴隶死了。”这个傻子听后回答:“我向上帝发誓,他跟我在一起的时候从来没做过那样的事!”
《爱笑的人》中所有笑话的翻译和勃文表演这些笑话的视频都可以在www.yudu.com/oldestjokebook网站上看到。
(环球在线:王菁)