李克强:中俄已成休戚与共战略协作伙伴][俄各界欢迎李克强访俄 期待双边关系稳步发展][李克强:两国相交贵在民相亲][中方提四点期待]" /> 李克强在俄媒体撰文 称中俄发展互为对方机遇 - 中文国际
用户名 密码 注册
订阅手机报国际 中国 博览 财经 汽车 房产 科技 娱乐 体育 时尚 旅游 健康 移民 亲子 社区 专题
中国日报 中文国际 头条国际 国际快讯 军事台海 精彩图片 国际博览 奇闻奇观 科学探索 历史揭秘 国际财经 中国经济 消费旅游 能源在线 外交讲坛 独家策划 风云对话 中日论坛 评论 特稿 新闻汇总 海外看中国 E-Weekly

李克强在俄媒体撰文 称中俄发展互为对方机遇

2012-04-27 09:02:58来源:新华网
中国日报-看世界+加关注 打印 发送 字号 T | T 我来说两句2311人参与)
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009
百度百家
 

新华网北京4月26日电 国务院副总理李克强在对俄罗斯进行正式访问之际,在《俄罗斯报》撰文《世代友好的邻邦互为机遇的伙伴》。全文如下:

世代友好的邻邦 互为机遇的伙伴

在我即将对中国的友好邻邦——伟大的俄罗斯进行访问之际,我愿通过《俄罗斯报》向广大俄罗斯民众传递中国人民的深厚情谊与美好祝福。我真诚地希望,通过这次访问,进一步推动落实两国关系未来10年发展规划,深化全面战略协作与务实合作,促进中俄加深友谊、世代友好,促进中俄互享机遇、共同发展。

中俄都是疆域辽阔的国家,奔腾不息的黄河长江、绵延逶迤的伏尔加河像流动的历史书卷,记载了中华民族和俄罗斯民族辉煌的文明,记载了中国和俄罗斯繁荣发展的历程。数百年来,俄罗斯这片神奇的土地诞生了灿若星河的文明成果,门捷列夫的化学元素周期表、托尔斯泰的文学名著、柴可夫斯基的交响乐等,体现了俄罗斯人民的探索精神和创新能力。进入新世纪以来,俄罗斯在国家建设、民族振兴、民生改善等方面都取得了显著成就。中国是四大文明古国之一,长城、兵马俑等历史遗迹,《论语》、《九章算术》、《本草纲目》等思想与科学著作,中国京剧、中国功夫等人文国粹,堪称人类文明的瑰宝。改革开放30多年来,中国的面貌发生了翻天覆地的变化,人民生活水平显著提高,正在向全面建设小康社会迈进。

漫长的历史光阴,也见证了中俄两国源远流长的交往和久经风雨的友谊。数百年来,双方互学互鉴不断,商贸文化交流频繁。我们不会忘记,中俄曾经并肩战斗,共同赢得了世界反法西斯战争的胜利。我们不会忘记,俄罗斯人民对新中国建设给予的宝贵支持和帮助。过去20多年,两国在新形势下秉持睦邻友好精神,不断提升两国关系,成为全面战略协作伙伴。目前,两国之间民众往来每年达到300多万人次。双方互办的“国家年”、“语言年”红红火火,正在举办“旅游年”。现在的中俄关系达到前所未有的高水平,处于历史最好时期,是大国关系的典范。双方决心世代友好,永作好邻居、好朋友、好伙伴。

中国人常说,“各美其美、美人之美、美美与共、天下大同”。中国和俄罗斯互为最大邻国。回顾历史,中俄信则两利,合则双赢。展望未来,中国和俄罗斯的发展互为对方的机遇,彼此需要对方的稳定、繁荣和强大。这已成为两国政府和社会各界的共识。

互为机遇是因为中俄有着相近的发展目标。中国和俄罗斯都把国家战略重心放在国内,将发展作为第一要务,致力于保持稳定、繁荣经济、改善民生,致力于民族和国家的振兴。中国人喜欢的围棋和俄罗斯人喜欢的象棋,都讲究谋大势、布大局。对中俄两国来说,最大的大局就是各自的发展振兴。这把我们的命运联系在一起,使我们能够心意相通,专注发展,彼此支持和帮扶,为通力合作、共同发展注入强劲动力。这是两个国家的坚定意志,符合两国人民的根本利益。

互为机遇是因为中俄有着巨大的合作潜力。中俄同为新兴经济体,经济规模位居世界前列,是世界两大“金砖”,发展潜力巨大。发展的巨大潜力意味着合作的巨大潜力。中俄双方经济上各有优势,在市场、技术、资源、投资、商品等方面互有需求,这有利于双方实现优势互补,互利共赢。过去两年,在国际金融危机的背景下,双边贸易年均增速仍达40%以上,充分表明了两国经贸合作的活力。中俄横跨亚欧大陆,中国实施扩大内需战略以及西部大开发战略,在提升沿海开放、向东开放的同时,推动内陆开放、沿边开放、向西开放;俄罗斯即将加入世贸组织并致力于产业多元化,会在广袤的地域产生联动效应,为两国发展开拓更为广阔的空间。这次访问中,双方领导人将见证两国政府间合作协议以及企业间经贸合作项目协议的签署,项目涉及农业、能源、交通、通信和高技术等产业,充分反映了双方企业加强合作的强烈意愿和巨大潜力。

互为机遇是因为中俄有着良好的合作发展条件。中俄已经探索出一条发展双边关系的正确道路,互为最重要、最有价值的战略协作伙伴。双方以发展彼此关系为本国外交的主要优先方向之一,坚定支持对方办好自己的事,坚定支持对方走符合本国国情的发展道路,坚定支持对方维护主权、安全、发展等核心利益,坚定支持对方发展振兴。中国人见面往往抱拳行礼,俄罗斯人见面往往击掌握手,这象征着信任、象征着合力。双方在政治上的高度互信,两国人民间的日益友好,彼此关系的全面深化,使两国合作发展、共同发展有着坚实的基础。面对深刻变革调整的世界,双方在国际舞台上密切配合,有力地促进了世界多极化和国际关系民主化,有利于两国保持和用好发展的战略机遇期。

俄罗斯伟大诗人普希金说过,“无比亲密的友谊是任何东西都不能代替的。”中俄关系历经考验、历久弥坚,两国人民的友好一定会薪火相传,生生不息。

中国古代思想家孟子认为,成就大事,需要天时、地利、人和。中俄合作发展恰逢其时、正逢其势、更是人心所向,两国一定能够实现共同发展、繁荣振兴的目标。(来源:新华网 编辑:小唐 )


...
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883300联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
24小时新闻排行
精彩热图