环球在线 >环球娱乐时尚>电影电视>影视资讯
颁奖口误遭讨说法 奥斯卡尚未回应《无间道》

[ 2007-03-02 10:25 ]

 

中国日报网环球在线消息:本届奥斯卡大赢家《无间道风云》改编自香港电影《无间道》,但在颁奖典礼上却错说成原版是日本电影。昨天(3月1日),寰亚方面透露,公司已经电邮奥斯卡组委会,要求就“口误”做出解释并进行道歉。

根据香港电影《无间道》改编的《无间道风云》在夺得最佳改编剧本奖时,错说成由日本电影改编。颁奖当天,寰亚电影公司相关负责人陈先生曾表示,“马丁·斯科塞斯的十几个谢谢已经补偿了口误对我们造成的情感伤害,寰亚方面并不打算追究此事。”但根据最新消息,寰亚公司已经电邮奥斯卡组委会,要求就口误做出解释并进行道歉。陈先生昨天证实了这一点,“我们是在颁奖典礼的第二天向奥斯卡组委会发去电邮的。当时的确没有打算追究,但晚上大家在聚餐时讨论起来,还是觉得如果不了了之,就太对不起华语电影了。最终决定还是要讨个说法。”

至于电邮内容,陈先生透露,“我们认为在奥斯卡这样一个极具影响力、备受业界和影迷关注的电影盛事上,不应该出现这样的低级失误,寰亚公司对此很气愤,我们要求奥斯卡组委会对此进行解释并进行道歉。”不过,奥斯卡组委会方面至今尚无回复。对此,陈先生表示,“我们会再等等看。如果奥斯卡组委会方面的态度比较诚恳,我们会就此打住;如果那边继续不予理睬,公司会考虑采取下一步计划。”

编辑:富文佳 来源:北京晨报