领导岗位leading positions
党外人士non-Communists
无党派人士person with no political affiliation
多党合作及政治协商制度system of multi-party cooperation and political consultation
长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共的原则the principle of long-term coexistence, mutual oversight, sincere treatment of each other and the sharing of weal and woe
扩大民主、保证人民当家作主to expand the people's democracy and ensure that they are masters of the country
科学及民主决策scientific and democratic decision-making
公众听证会public hearings
行使民主权利exercise democratic rights
“自我管理、自我服务、自我教育、自我监督”practice self-management, self-service, self-education and self- oversight
各级党组织Party organizations at all levels
维护宪法和法律的尊严to uphold the authority of the Constitution and laws
加快推进政企分开、政资分开、政事分开、政府与市场中介组织分开to accelerate the separation of the functions of the government from those of enterprises, state assets management authorities, public institutions and market-based intermediaries
减少和规范行政审批 to reduce the number of matters requiring administrative examination and approval and standardize such procedures
制约及监督机制 mechanism of restraint and supervision
“让权力在阳光下运行” power must be exercised in the sunshine