您现在的位置: Language Tips> Focus 专题> 2012年两会专题> 两会热词  
   
 





 
 
 
什么是“橡皮蛋”
[ 2012-02-16 10:32 ]

如今连买鸡蛋似乎也变得复杂起来,除了市场上常见的柴鸡蛋外,标榜低胆固醇鸡蛋、高碘鸡蛋、加钙鸡蛋等特种蛋也比比皆是。而最近,关于“假鸡蛋”的传闻又引起了人们的关注,今年出现的“橡皮蛋”更是能达到“蛋黄摔在地上能弹跳起20厘米高”。

请看新华社的报道:

Small quantities of the so-called "rubber eggs" are reported to have appeared on the market in dozens of regions across China in recent weeks.

最近几周,在中国一些地区的市场上出现了小部分被称作“橡皮蛋”的鸡蛋。

文中的rubber eggs就是指“橡皮蛋”,即鸡蛋煮熟后egg yolk(蛋黄)坚实且有弹性似rubber ball(橡皮球)。

针对一些消费者买到疑似“artificial eggs(假鸡蛋)”一事,上海工商部门10日表示,已对此展开跟踪调查。经食品专家鉴定,“橡皮蛋”不一定就是假鸡蛋,有可能是低温下保存时间过长所致,也可能是因为chicken feed(鸡饲料)中“gossypol(棉酚)”含量过高。Cottonseed cake(棉籽饼)是cotton seeds(棉籽)提取油之后的residue(残渣),富含protein(蛋白质),经常被用于加工鸡饲料。但棉籽中含有一种叫“棉酚”的物质,如果含量过高,会对male reproductive system(男性生殖系统)造成一定影响。因此,“橡皮蛋”即便是“真鸡蛋”,也不宜食用。

相关阅读

“香精包子”英文怎么说

“瘦肉精” 英语怎么说

地沟油 swill-cooked dirty oil

食品安全 food safety

(中国日报网英语点津 Rosy 编辑)

点击查看更多新闻热词

分享按钮
 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
超实用穿搭app 帮你轻松hold住时尚
外国洗剪吹emo flap
李克强:打造经济“双引擎”
艾玛•沃森将出演《美女与野兽》
Full-on 形容精神强烈紧张的短语
翻吧推荐