English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 商务英语

商务英语

中国日报网英语点津为您提供实战商务词汇,商务英语听说,商务英语写作最新资料,助力商务英语考试通过。同时提供商务谈判、商贸竞价等专业性英语素材。

房地产英语:看房子

2006-10-19 10:14
陈太太签署看楼协议书后,詹姆士•威尔逊带陈太太到约翰逊先生的房子实地看视。他们按了门铃。

房地产英语:代理买房

2006-10-18 09:53
约翰逊先生要卖房的广告登出去没多久,就有顾客来咨询买房事宜。威尔逊先生接待了她。下面是他们之间的对话。

房地产英语:委托代理出售

2006-10-17 10:33
Mr. Johnson因为要回英国,要把他在香港的房子卖掉。但是他的工作很忙,没时间自己处理,于是他来到一家物业代理公司。下面是他们之间的对话。

港口英语

2006-10-16 10:32
贸易双方对于货物的运输都要签署一定的协议。因此,做贸易的人必须要了解各个重要的港口和如何给货物报关。下面就给大家提供一些这方面的tips。

广交会必备英语:产品相关

2006-10-13 09:18
有道是“王婆卖瓜,自卖自夸”。卖东西,不介绍好自己的产品是不行的。下面是一些推荐产品的常用表达。

广交会必备英语:价格谈判

2006-10-12 09:22
交易会上免不了要讨价还价,进行价格谈判。下面是一些关于价格谈判的表达。

广交会必备英语:寒暄

2006-10-11 09:21
广交会的秋交会就要来临,想必又有不少学子应聘去做了会展翻译。现提供一些广交会常用英文表达,给各位兼职学子助一臂之力。

保证条款与承诺条款

2006-10-10 10:18
所谓“保证条款”(Representations; Warranties),系指当事人一方或双方针对过去曾经发生或现在存在、可能影响合约效力的一些“事实”,保证为确实不虚假的条款。

交易条件(Terms of Transaction;Closing)

2006-10-09 09:17
在本节的标题当中,“terms of transaction”常会在继续性合约的交易条件条款里用做标题,例如租赁合约中,承租人有每月给付房租的义务,出租人对租赁物有修缮的义务等等。至于非继续性的合约关系,交易条件条款里要规范的则是“closing”,也就是“成交”的各项条件,例如买卖合约的买方应该用现金或支票来支付价金等条件。

交易标的(Object of Transaction)

2006-10-08 09:07
所谓交易标的,就是双方当事人订立合约所要规范的“客体”内容,例如汽车买卖合约,买方要给卖方价金,卖方要给买方汽车,所以“汽车”与“价金”就是这个合约的交易标的;又如房屋租赁合约,“租金”与“租赁标的物(即房屋)”就是交易标的。

英文合约中其它常见的定义条款

2006-10-06 09:30
再提供读者一些英文合约中常用,且内容多属一致的定义条款。

解释和约概念,附件不可少

2006-10-03 09:06
在某些特定性质的合约中,所牵涉的客体概念必须尽量完整详细地表达出来,以充分、明确地规范当事人间的权利义务关系。

定义条款示例两则

2006-09-30 09:55
除了提高语言的精确性外,定义条款也有其经济效益上的优点,将合约前后不断出现的特定概念用简单的一两个字代替,避免重复冗长的叙述占去太多不必要的篇幅,同时让合约所要规范的客体一目了然,减轻阅读上的负担。

和约中“人”的含义

2006-09-29 09:32

英文合约的特色

2006-09-21 09:35