index mobiel_index mobiel_index

ChinaDaily手机报(ChinaDaily Mobile News),中国首份中英双语手机报,首份可以听的音频手机报。由专业外籍语言专家团队和国内顶尖新闻精英倾力打造,以独特新闻视角报道每日要闻酷讯,让您在潜移默化中成为“英语高手+信息达人”!
中国移动用户发送短信CD到10658000,5元/月
中国电信用户发送短信CD到10659000,6元/月

ChinaDaily早报1.13

【Morning Buzz】

Of all our sunny world, I wish for a mere garden-bench, where a cat sleeps in the sun...That's where I'd sit, with a letter pressed against my heart, one single little letter, That's what my dream looks like...(Edith Irene Sodergran, Swedish-speaking Finnish poet, 1892-1923)
在这五光十色的世界,我想要的只是公园里的一把长椅,有一只猫在上面晒太阳。我坐在那儿,一封短信紧贴胸膛。这就是我梦想的生活。(伊迪特·伊蕾内·索德格朗,芬兰瑞典语诗人,1892-1923)
早安,各位。

【Highlights】

>China publishes new maps
新版地图展示南海诸岛
>Cities levy tax on rent
多地将征收房屋租赁税
>Sony seeks to sell building
索尼考虑出售办公大楼
>Decades of abuse revealed
BBC性侵主播恶行曝光
>Kate's portrait unveiled
凯特王妃画像展出(图)
>US won't build Death Star
美万人请愿造'死星'遭拒

【Cover Story】

>Air turns hazardous in BJ
京连续遭遇重度污染天
Heavy polluted fog lingered over Beijing on Sunday. The Beijing Municipal Environmental Monitoring Center warned that the severe pollution was likely to continue until Tuesday. People are advised to stay indoors. Air quality in Beijing reached serious levels Saturday, with PM2.5 readings hitting a nearly off-the-chart high of 750, xinhuanet.com reported. Almost all regions of the capital were covered with dark brown particulates.
据新华网报道,笼罩京城的重污染雾霾今天仍将持续。北京环境监测中心表示,重污染在15日之前不会明显改善,建议市民尽量选择室内活动。12日北京PM2.5指数最高站点达到750,濒临"爆表",北京几乎所有区域都被意味着最严重污染的"深褐色"覆盖。
--PM2.5 are airborne particles with a diameter of 2.5 microns or less, which are small enough to deeply penetrate the lungs. The air is considered good when the index is at 50 or below, but hazardous when it reaches 301 to 500.
PM2.5指大气中直径小于或等于2.5微米的"可入肺颗粒物"。PM2.5指数在50以内意味着空气质量良好,301-500之间则较危险。

【Top News】

>Cities levy tax on rent
多地将征收房屋租赁税
Following Shanghai, Shenzhen and Shenyang, more Chinese cities such as Wuhan, Xi'an and Hefei have launched a tax on rent income, cnr.cn reported. According to the rules, the tax is levied on landlords, but tenants are worried that the move will push up the cost of renting.
据中广网报道,继上海、深圳、沈阳之后,武汉、西安、合肥等多个城市近日也都出台了新的房屋租赁管理办法,按照房租的一定比例征收房屋租赁税。虽然房租税的缴税主体是房东,但租客们担心这种租赁税会转嫁到自己身上。

>Sony seeks to sell building
索尼考虑出售办公大楼
Sony Corp is looking to sell one of its main buildings in Tokyo, as the Japanese electronics giant steps up its shedding of nonessential assets to raise cash, foreign media reported. The company is considering selling Sony City Osaki building for about $1.1b to $1.5b. Completed in 2011 and located in one of Tokyo's main office areas, the 124,000 sq m, 25-story building houses around 5,000 employees. Weakened by years of red ink and a sharp decline in its core consumer-electronics segment, Sony needs to bolster its finances to compete with leaner rivals.
据外媒报道,日本电子巨头索尼正加紧剥离不必要资产以换取现金流,为此它打算出售其在东京的Sony City Osaki办公大楼。大楼估价在11亿美元到15亿美元之间。大楼2011年完工,座落于东京最主要的写字楼区域,高25层,占地12.4万平方米,目前有约5000名员工在此处办公。由于连年亏损以及核心消费电子产品业务营收大幅下滑,索尼迫切需要增强自己的财务实力,以便与更有竞争力的对手抗衡。

【In Brief】

>China has inked for the 1st time South China Sea islands on its new official
maps in equal scale to that of the Chinese mainland. The new vertical-format maps of China was published by Sinomaps Press, Xinhua reported.
据新华社报道,新编官方竖版《中华人民共和国全图》近日由中国地图出版集团推出。这套地图首次将南海诸岛与大陆同比例展示出来。
>The death toll from a landslide that hit Gaopo village in the city of Zhaotong, Yunnan province, on Friday rose to 46 as bodies of the last 2 missing were found Saturday morning, Xinhua reported.
据新华社报道,11日发生的云南省昭通市高坡村山体滑坡灾害最后两名失踪者的遗体在12日上午被找到,遇难者人数最终确认为46人。
>Analyst Brian White of Topeka Capital claims that Apple is gearing up to launch the iPad 5 and iPad Mini 2 in March, citing sources at CES this week in Las Vegas, Business Insider reported.
据《商业内幕》报道,Topeka资本市场分析师布莱恩·怀特表示,根据本周拉斯维加斯消费电子展(CES)上消息人士的说法,苹果将于3月份发布iPad 5和iPad mini 2。

【Newsmaker】

>Decades of abuse revealed

BBC性侵主播恶行曝光
Former BBC star Jimmy Savile was one of Britain's "most prolific" sex
offenders, committing at least 214 sex crimes against victims as young as 8, a police report detailing allegations over 50 years revealed Friday. It accused the late television and radio host of using his celebrity status to gain access to vulnerable children in hospitals, nightclubs and even a hospice. The revelations have triggered a scandal in Britain and prompted a string of public inquiries into how some allegations were not properly investigated while Savile was alive.
英国警方11日公布的英国广播公司(BBC)已故主持人吉米·萨维尔性丑闻调查报告,报告称萨维尔恶贯满盈,在超过50年的时间里犯下至少214桩性侵犯案件,其中最小的受害者年仅8岁。这位电视广播双栖红星利用自己作为名人的便利,在医院、夜店,甚至收容所里,接触毫无防备心的青少年实施犯罪。萨维尔性侵案的揭露在英国引发轩然大波,公众强烈质疑此案为何在萨维尔生前没有得到妥善调查。

>Kate's portrait unveiled
凯特王妃画像展出(图)
The first official painting of the Duchess of Cambridge was unveiled to mixed reviews Friday, the BBC reported. Paul Emsley's work took 3.5 months using a technique of building thin layers of oil and glazes (釉彩) on canvas. It is now on display at London's National Portrait Gallery. Sunday Times Art Critic Waldemar Januszczak said he was "disappointed" by the portrait because the Duchess' "eyes don't sparkle." But Alastair Adams, president of the Royal Society of Portrait Painters, said it's quite natural.
据英国广播公司报道,英国王妃凯特的首幅官方肖像11日在位于伦敦的英国国家肖像馆公布于众,评价褒贬不一。这幅肖像由艺术家保罗·埃姆斯雷在画布上运用薄层油和釉彩技术绘成,耗时3个半月。《星期日泰晤士报》艺术评论员瓦尔德马·贾纳斯扎克称他很失望,因为王妃的"眼睛不够有神"。但皇家肖像画家协会主席阿拉斯泰尔·亚当斯却认为这幅画相当自然。

ChinaDaily早报1.13

【Kaleidoscope】

>US won't build Death Star
美万人请愿造'死星'遭拒
The White House would like to be clear: It does "not support blowing up planets". That was the official statement released Friday in response to a petition calling on the federal government to build a Death Star–like battle space station modeled after the one in Star Wars. The more than 25,000 people who signed the petition argued that the project would spur job creation and strengthen national defense capabilities. The White House cited the prohibitive $850 quadrillion cost. "We're working hard to reduce the deficit, not expand it," said the statement.
白宫11日正式对一个打造"死星"的请愿活动做出回应——政府不会支持炸毁行星。近日超过2.5万美国人签名呼吁联邦政府建造一个类似《星际大战》中"死星"的战斗空间站,称能创造就业机会和强大国防。白宫称,拒绝这一请愿的重要一点在于成本,打造一颗死星要花费85兆亿元。"我们在努力减少赤字,而不会扩大它"。

【Talk Show】

太无聊了啊
>I'm bored to death. Let's do something.
我太无聊了,咱们干点儿什么吧。
>I'm so bored, I could die.
我无聊得快要死掉了。
>I'm dying of boredom.
我感觉无聊死了。
(本期英文内容由英籍编辑Brian Salter润色。)

 

【Weekly Topic】

Does South China need a central heating system? As the cold weather continues to freeze the South, people are strongly calling on the government to introduce North China's central heating model to South China, especially the vast areas along the Yangtze River. However, there are objections saying it would be difficult, energy-wasting, and therefore unrealistic. What's your opinion? Do you have any good ideas to deal with the problem?
我国南方大部近日寒潮连连,让南方,尤其是长江沿线,像北方一样集中供暖的呼声高涨,但反对者认为,南方地区集中供暖难度大,能耗大,因此并不现实。您认为南方是否该集中供暖?可有良方来解"南方之冷"?
请将您的想法发至106580007835(免信息费),与CD读友共勉,中英文皆可。短信获选手机报刊登的作者将获赠10元话费。此外,您的观点有可能被翻译成英文,在China Daily报纸"What's the Buzz"栏目上刊登,详见每周一第9版。

浙江杭州137****7196
我是北方人,现在定居在杭州,初来南方时,总是对这里的冬天怨声载道,但我现在并不同意南方集中供暖。构建供热管网是个大工程,真正需要供暖的时间一年最多也就三个月,可相关设施的运转与维护是要全年进行的,南方供暖的成本相比北方要高多了。就居民而言,家中的取暖费并不比空调电费来的少。我们还是应该找寻更经济环保的方式来解决南方的供暖问题。
广东深圳135****5956
ShInE爱米:从国民幸福的角度考虑,我极力支持南方集中供暖。虽说南方很冷的时间不长,但那两个多月的极度湿冷着实让生活很痛苦。在北方呆了四年,备感有暖气的生活真是幸福,南方人真的可怜!我现在选择工作都不敢留在家乡,一个主要原因就是受不住夏极热冬极冷的气候。如果有暖气,中部内陆城市如长沙、武汉、成都等将更受欢迎,进而更加繁荣。期待政府早日出台政策!
上海136****8699
莫欣:与其讨论"供暖",不如努力"保温"。欧洲特别是比利时一直强调建筑的保温性能,防止热能流失。我家08年装修时对卧室一墙(背后为外墙且向西北)加了隔热层。9平方多的墙面,淘宝上买了保温材料和防潮铝箔,加上人工花费两千元不到,墙厚度增加4厘米,冬天室温比楼下人家高2-3度。现在装修房最方便的保温措施是,将门窗改为中空隔热,使用隔热材料加装室内隔断或窗帘,减少玻璃窗面积(不超过墙三分之一面积)。

【Subscribe】

Send text "CD" to 10658000.
Twice a day, 5 yuan a month.
发短信CD到10658000
订阅ChinaDaily手机报
每日两期,5元/月
客服短信:106580007835(免信息费)
合作邮箱:mobile@chinadaily.com.cn

 

关于中国日报

合作伙伴

商务合作

常见问题

版权声明:本栏目文字内容归中国日报网所有,任何单位以及个人未经许可,不得擅自转载使用。欢迎愿意与中国日报无线事业部合作的单位或个人与我们联系。
电话:+86(10) 84883584, 传真:+86(10) 84883600   
Email: mobile@chinadaily.com.cn