您现在的位置: test  
   
 





 
男士求职开始青睐文秘
[ 2013-10-28 10:19 ]

Men turn to secretarial work

Being a secretary or personal assistant used to be the preserve of efficient and capable women, however, men are now muscling their way in, chinadaily.com.cn reported. Recruitment consultants are seeing an ever-increasing number of men interested in PA or secretarial posts, and most of them are ambitious graduates. Experts say that as well as organizing and managing commitments, male secretaries are required to communicate with a vast network of contacts. It's an obvious career choice for ambitious individuals keen to operate at the center of the business sphere.

据中国日报网报道,过去,秘书和个人助理往往是精干高效的女士的专利,但现在男士们也开始在这一领域涉足。招聘顾问们看到越来越多的男性对个人助理和秘书类职务感兴趣,且大多数求职者都是具有雄心壮志的毕业生。专家称,除了有很多组织和管理方面的事务外,男秘书们还要做大量的沟通工作。对那些有志于进军商业领域核心的人们,这一职业是不错的选择。

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
研究:草莓是“最快乐的水果”
“着装品位”英语怎么说?
李克强英国智库演讲:中国没有“扩张基因”
Camera glasses 装有摄像头的眼镜
世界杯:球迷也疯狂(组图)
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
俄罗斯门将“黄油手”送大礼
“烧包”的各种说法
“白色污染”卷土重来
非屏幕时间 non-screen time
驾照“新规”