中国日报网消息:英文《中国日报》12月24日报道:乔·麦克大卫离开伦敦去北京学中文前带去了两样秘密武器:一本简明中英词典,另一个是iPod touch。
这个27岁的英国男生说一周以后他就很少再翻字典了,但是每天却要用近50次数字语言学习软件。
“没有它,我可能会一直沮丧下去…这会影响到我的学习进度,因为我会非常灰心。”他说。
麦克大卫只是越来越多从Apple Store下载软件学中文的外国人之一。对他们来说,字典和这些语言卡片软件已经成为他们学习中文必不可少的工具了。
来中国之前,这个伦敦的小伙子是一家亚洲新闻网的编辑。他说用iPod touch使他在北京语言大学三个月的学习变得更加有成效。
“有时候在课堂上,老师一时找不到一些中文习语的准确翻译时,它真的派上了用场。”麦克大卫说。
“有时候我还用它来帮助老师把这些习语解释给班上的同学听。”
他曾经想过买一部电子词典,但是他发现电子词典大多很贵而且不好用。他发现iPod touch更值,因为还可以用它干别的。
美国人比尔·科提斯也认为苹果的这个数码产品更实用。他在中国已经五年了。
“iPhone确实贵,但一旦作了这个投资,其他软件就很便宜了。”65岁的清华老师说。
麦克大卫的同学迈克·卡博伊说字典或许对他的日常生活有帮助,但这些电子词语卡片使他的学业有了巨大的飞跃。
“在我那个年代,高中和大学里用的都是纸质的词语卡片和索引。”50岁的他说。
他说他25%的汉字是通过iPhone学来的,而不参考字典。
“我喜欢这个电子软件的双查功能…这样大大减少了要先从英语翻译成拼音、再从拼音翻译成汉字的麻烦。”
“另外,iPhone软件里的词都是随机的,这样你就不用像用纸质词语卡片那样按顺序学习了,”他说。
“我甚至可以用它来检验我的母语水平,”卡博伊说。
“随着我中文水平的提高,我用iPhone的次数越来越多。如果你对中文一无所知、却要跟中文很好的人交流,这软件可帮了大忙了,”科提斯同意地说。
“真的很方便…假如我需要查什么内容,我就可以用它。”他说:“马上就能解决问题。”(中国日报记者 埃里克·尼尔森 翻译 张子轩 编辑 潘忠明)