每年“两会”时间在人民大会堂金色大厅举行的外长记者会是国内外媒体关注的焦点。今年的外长发布会更是记者云集,国内外记者纷纷希望从中国外长口中了解中国对于国际问题的看法。
今年外长记者会上一大特点是,有别于往年一些国外记者需要通过翻译和外长沟通,本次记者会上六位获得提问机会的国外媒体记者都纷纷用熟练的中文提问。
其中来自于法国《观点》周刊的蒲皓琳女士尽管问题很长,但获得外长称赞 “你的中文太好了,我第一遍全都听清楚了。”
在会后接受中国日报记者采访时,蒲皓琳谈及此事难掩兴奋,但还非常谦虚。
她微笑着表示“今天杨部长给我很多面子,说的我说的话好,但是(我的中文)真的不怎么好,可以更好一点”。
作为曾经法国驻华使馆的雇员,蒲皓琳已在中国生活了20多年。从上世纪90年代转行从事媒体职业时,蒲皓琳就一直参加每年两会的记者会。她表示,外国驻华记者学习中文已经是一个趋势。
她还观察到在9日的外长会上提问的国外媒体人士基本都是一代人,而那时候他们的国家学中文的机会很少。而很多欧洲美国提供很多中文学习机会,“孩子们从年轻开始学习中文是一个好事”。
蒲皓琳感叹道 “中文不那么好学,我们开始(学习中文)晚点,工作比较忙,(所以)不怎么好学。”
蒲皓琳在工作中和杨洁篪外长有所接触。谈及9日杨外长的记者会,蒲皓琳表示对杨外长的回答都很满意。
|