外国学生寻梦“汉语桥”(译文)
记者 吕春荣 郝楠
一年一度的“汉语桥”比赛正在湖南长沙如火如荼的进行,所有参赛者都是汉语非母语的外国友人。当地官员称,汉语比赛正是促进中外文化交流的良方。
组织者称,“汉语桥”比赛为来自世界各地的年轻人提供机会,让他们能接触更多博大精深的中国文化,从而深入了解中国。
外国大学生参与的“汉语桥”比赛由孔子学院总部、国家汉办和湖南省政府联合组织,自2002年首次举办以来吸引了约400,000名参赛者。
来自87个国家的126名选手在预赛中击败了数千名参赛者,现已齐聚湖南省会长沙参加半决赛和决赛的角逐,比赛将从7月6日进行到8月5日。
组委会补充道,比赛并不是唯一的亮点。参赛者还有游览天安门广场、紫禁城、颐和园和北京长城的文化体验。
一些选手还游历了“观夫巴陵胜状”的岳阳楼和“看万山红遍”的橘子洲头,以及有“瓷都”之称的江西景德镇和陕西境内的古都西安。
除此之外,所有的参赛者还在岳麓书院观看了中国传统乐器——古琴表演,并参与中国古代的启蒙教育“开笔礼”学习书法文化。岳麓书院是中国四大久负盛名的学府之一,并作为教育机构延存至今。
组委会称,今年决赛的播出将有一项创新,多家海外报社的记者将来到现场报道比赛。
不断扩大的影响力
语言是一个国家文化的代表因素,中国已先后在105个国家建立了约360所孔子学院和500个中小学孔子课堂。来自哈萨克斯坦的扎娜(Zharmuhametova Zhanara Arsulanovna)在哈萨克斯坦孔子学院学习了两年汉语。她告诉记者,随着中哈两国之间的联系和交往越来越密切,在哈萨克斯坦的中国人和中国公司越来越多,当地亟需具有一定汉语水平的员工。
扎娜说:“汉语在我们那边越来越重要,我也非常喜欢中国音乐,所以我开始学习汉语。” 扎娜在孔子学院毕业后参加了汉语桥在哈萨克斯坦的选拔赛,取得第三名的好成绩和奖学金。于是她来到北京语言大学,继续她的中文学习旅程。
扎娜是一个非常活泼开朗的女孩,汉语也说得很好,在北京学习期间被老师推荐当了班长,并组织班上同学们参与了一系列的活动,例如唱歌比赛。第一年的学习结束后,扎娜和班上同学还排练了一个舞台剧《什么是最宝贵的东西?》。故事讲述的是一个中国人到世界各国到处旅行寻找世界上最宝贵的东西,最后回到家里才发现最重要的原来是家人。班上来自不同国家的同学都穿上本国的民族服装。
“火”城
来到长沙,扎娜用一个“热”字来描述她对长沙的第一印象。不仅是因为天气热,长沙靓丽的姑娘们也非常“火辣”。
扎娜今年将去西安外国语大学攻读对外汉语的研究生,计划接下来去中国南方的城市看看,体验更多的美食和各地方言。
来自澳大利亚的仁利明(Caleb·Rostedt)20岁的时候去台湾当教会志愿者传教,在台湾他第一次接触到中文。“中国人的热心善良让我印象深刻,在他们的帮助下,我开始学习中文。” “每天晚上,我都会弹唱一首自己写的中文情歌给我在澳大利亚的女朋友听。她听不懂中文,但是她觉得我唱中文情歌时,声音很有磁性和魅力,仿佛把她带进了另外的一个世界。”他回忆道。
正是由于这样的独特缘分,仁利明想来中国继续学音乐,也想把情歌唱给每一对情人听。
仁利明今年结婚了,女朋友升级成了太太,他一脸甜蜜的告诉记者:“近来,我的太太在我影响下也开始迷上了汉语,她已经开始学习中文了,我们以后想组一个乐团。”
今年四月,仁利明受上海交通大学的邀请参加了该校的音乐文化节。
唐明(Lauri Tammi)来自北欧国家芬兰,千湖之国,喜欢旅游的他去过中国很多地方,唐明去年在芬兰举持了中国的“国庆晚会”。
2007年,唐明开始对中国文化产生浓厚兴趣,当时有个戏剧导演给他介绍了中国文化。之后唐明开始接触更多的中国文化,包括看中国武侠片《神雕侠侣》,接触张艺谋和李安的电影。 2011年,他开始中文的学习,
唐明说,中国文化就像一个百宝箱,中国古代人才辈出,如大诗人苏东坡,三国时期的谋臣诸葛亮。
在比赛过程中,唐明的才艺表演就是朗诵苏轼的《赤壁怀古》。唐明的梦想是做一个中西文化交流的使者。
唐明说:“在21世纪,中国是非常重要的国家,了解文化能够帮助推进国际合作。”
唐明把16世纪来到中国的意大利传教士利玛窦当成自己的偶像,他说:“稳定而美丽的中国会为世界贡献和平与美好,我希望用促进沟通、传播文化的方式,为中国的稳定和美丽提供服务,也是为人类的和平和美好做出贡献。”
唐明希望回芬兰的大使馆工作或回芬兰的剧院传播中国文化。他说:“我想让我们国家的更多人了解中国五千年伟大的文化。”
英文稿刊载于《中国日报》2014年7月30日12版