近日,南开大学外国语学院日语系教授王健宜著作《文化语言学》由高等教育出版社正式出版发行。该书是2010年天津市哲学社会科学研究规划项目的研究成果,也是首部日语文化语言学的学术专著。
当前,我国对日语和日语文化研究进入有史以来最热的阶段,全国有460多所高校开设日语专业,仅次于英语专业的数量。全国有100多所高校设有日语专业硕士学位授权点,20多所高校拥有日语专业博士授权点,但面向日语语言学方向研究生使用的教材还付之阙如。
同时,随着国际化的日益深入发展,语言学习已经逐渐超越了单纯获得与使用一种交流工具的阶段,开始进入了文化理解与文化融合的新时期。人们开始将目光投向语言背后的文化,探寻语言表达的深层次原因,试图对语言本体给出来自外部的解释。
基于以上两点,王健宜教授在长期从事日语文化语言学教学、研究的基础上编著此书,试图对迄今为止国内外有关文化语言学研究的成果进行梳理和分析,对语言现象做出文化学意义上的合理解释,探寻语言与文化的相互关系,并从语言的视角对跨文化交流提出积极的建设性的意见。
该书26万余字,由序章、概论、第一章至第七章等部分组成。序章着重介绍和点评东西方文化语言学的研究成果,并对他们做出了横向和纵向的比较和分析。概论在前人研究成果基础上,对日语文化语言学的学科定义、学科性质和研究方法提出见解,勾勒出日语文化语言学的基本轮廓,提出了日语文化语言学研究的四个基本层面。第一至七章是在上述四个基本研究层面上选取若干日语研究课题开展文化语言学研究的案例。
王健宜教授介绍,研究语言学大体有两种放法,一种是钻进去,一种是跳出来。钻进去是想从语言内部一探究竟,跳出来是试图从语言外部寻找答案,正如任何事物都有本体和外部环境一样,语言可以从本体和外部环境入手进行研究。王健宜教授在长期讲授“语言和文化关系”课程的过程中,开始跳出来看待日语,从日语周边环境研究日语。本体与环境之间关系的研究,往往落后于本体研究,而前者的研究可以促进后者的研究。
关于此书,王健宜教授表示,“但愿此书能够开日语文化语言研究之先河,为各位学界同仁提供些许另类思考。”(通讯员 马超)