你知道laughingstock的意思吗?可不是“会笑的树干”,而是我们常说的“笑柄”,也就是“在很长的一段时间里受嘲笑的人或事”。
Laughingstock最早出现在1533年前后,laughingstock中的laughing和“笑柄”的联系显而易见,但stock和“笑柄”的联系在哪呢?Stock源于古代英语,本意是“树干”,经过几个世纪的演变,stock的意义越来越丰富,如,“股票”、“高汤”等等。但这些意义和“树干”之间似乎都没有什么联系。
据推测,laughingstock中的stock应该和它早期所指的“大木块”和“人体躯干”有关,表示“被当作某种行动对象的人或物”。这样看来,laughingstock就是“被嘲笑的对象”,也就是“笑柄”啦!
类似的用法还有pointing-stock和whipping-stock。
(中国日报网站编译)
|