2014巴西世界杯 > China Daily独家

看球视野不佳 荷兰主帅笑称需要高脚凳

中国日报网

2014-06-18 13:07:07

打印

发送

我来说两句

At the Estadio Beira-Rio, theHollandmanager was seen remonstrating with a Fifa official during the training session at the stadium inPorto Alegre, on the eve of their second group match, and later said that he expects the issue to be resolved.

据《卫报》网站6月17日报道,比赛前夜,队员们还在阿雷格里港体育场集训。训练期间,有人看到范加尔向国际足联抱怨了这一问题,并希望能尽快解决。

“The key issue is football and the manager is part of football and I have no view. Because in the middle of the pitch [on the touchline] there is a cameraman who deprives me of the view, and with me all the coaches and managers sitting on the ground, because we are dug under rather than dug out. That obliges us to stand up. I’m a sitting-down coach, not a standing-up coach. The person in charge of this should ask, so I’ve done my very best, as he will.”

“我们要关注的是足球,而主教练是足球运动的一部分,可我却看不到比赛。因为在球场边线的中央位置,有位摄像师挡住了我的视线。其他教练和管理人员也都席地而坐。大家的看球位置都太低了。没办法,我们只能站起来看球。身为球队主帅,我应该坐着看球,而不应站完全场。主教练有权提出合理要求,所以我向国际足联反映了这个问题。”

“The dug-out is at a lower level than the pitch and from where I sit there is also a camera directly in front, so I will be like this [motions from side to side] to try to watch the game. I will need a bar stool to watch the game properly.”

“球员席的位置比球场都低,我的座位正前方也有一台摄像机,所以要想看球,我只能像这样身体左右晃动。为能正常观看比赛,我的确需要一只高脚凳。”

Van Gaal refused to disclose whether he would retain the5-3-2formation that worked so brilliantly againstSpain, whenHollandwon 5-1, but he was quick to fire a few bullets at those that had questioned his tactics. “There will always be criticism,” he said. “If I use 4-3-3 there would be criticism as well. Some things positive and negative. And when I’m involved, it’s generally negative.”

对于他是否将继续采用5-3-2阵型,范加尔拒绝透露。在之前与西班牙的比赛中,该阵型效果极佳,荷兰以5比1横扫对手。不过,他很快对那些质疑他技战术的人进行了回击。“面对指责是常有的事儿。如果我使用4-3-3阵型,还是会有人提出批评。凡事都有利弊。但只要跟我有关,大家的回应一般都是消极的。”

(译者 helancheng 编辑 齐磊)

\

分享到6.79K
编辑:许雅宁
 

相关阅读

在德国队本届世界杯首场比赛中,托马斯穆勒上演帽子戏法,帮助日耳曼战车4-0痛宰10人葡萄牙队。 >详细>>

 
 
China Daily世界杯报道合作伙伴