西蒙尼:过去那支特别的西班牙队终会卷土重来 - 中国日报网
 
2014巴西世界杯 > 球评滚不停

西蒙尼:过去那支特别的西班牙队终会卷土重来

中国日报网

2014-06-23 14:37:29

打印

发送

我来说两句

导语:率领马德里竞技勇夺西甲冠军的少帅迭戈·西蒙尼已经加入我们,成为世界杯报道版块的索尼技术指导大使(Sony Coaching Ambassador)。在第一篇独家专栏中,他分析了西班牙世界杯过早出局的原因。

Spain made us fall in love with the football we saw at Barcelona. It was an incredible moment which brought together a wonderful group of individuals – and the results were there for all to see.

借鉴了巴塞罗那踢法的西班牙队让我们深深爱上了足球。当一批优秀的人才齐聚一堂时,那真是令人难以置信的美妙时刻,而他们所创造的成绩也是有目共睹。

Today, that moment is not the same as before and all the rest are always looking to try to beat them, to beat Barcelona and to beat Spain – so it’s logical some have found the formula for competing against them.

今天,那样的时刻不同以往。所有人一直在想方设法击败巴塞罗那队、击败西班牙队。因此,有人找到了击败他们的良方也是合理的。

I consider that football is a game in which the rival is sometimes superior and in that respect, both Netherlands and Chile played better, with more intensity and identified the best way to play against Spain.

我认为足球比赛中,对手的发挥有时会更出色。在这方面,荷兰队和智利队都踢得更好,凭借着更高的强度和公认的最佳方式击败了西班牙。

Football is very changeable. Spain’s players will have gone to the World Cup aiming to give their best, but when another team prepares as well as you and competes as you do, playing with more intensity and more aggressively, you can end up losing.

足球世界瞬息万变。西班牙队的球员们为世界杯竭尽全力,但当其他球队也和你一样准备充分、同场竞争,但踢得更激烈、更具有侵略性时,你就可能输掉比赛。

There was no Xavi against Chile, but Spain didn’t depend totally upon Xavi . . . they depended on a collective which dominated possession and was also very solid. In the last World Cup, Spain never won by more than two goals. But in this one, they have been unable to repeat that possession, with Xavi or without Xavi, and they haven’t been solid either.

对阵智利队的比赛,哈维没有上场。但西班牙队并不完全依赖于哈维。他们依赖于一个掌控传接球的团队,而在过去这个团队牢不可破。在上届世界杯,西班牙队从未赢球超过2个。而在这届,他们没能重现那样的控球场面,无论哈维是否在场,他们都不再牢固。

With the result as it is, it would also be very easy to say that Diego Costa didn’t work out. Spain were used to playing at one rhythm and one pace, while Costa offers other characteristics. If you don’t take advantage of Costa’s runs, you isolate him.

根据比赛结果,我们会很容易地说迭戈·科斯塔没有发挥作用。西班牙过去习惯于一个节奏和一种速度的踢法,而科斯塔带来了不同的技术特点。如果在场上不能利用科斯塔的跑动优势,他就会被孤立。

He likes to exploit the spaces, to attack from deep positions and to get on the end of final passes, but Spain’s football focuses more on the collective. Playing that collective game, Spain haven’t performed at their best, nor were they able to take advantage of Costa and the characteristics he brings.

科斯塔喜欢创造空间、突前站位、抢点进攻,但西班牙足球过分强调团队配合。踢这样团队配合的比赛,西班牙队既不能发挥他们的最佳水平,也无法利用科斯塔和他的技术特点。

A coach knows why he picked the players he picked. I have never wanted to interfere or talk about that. And it wouldn’t be fair to talk about changes, either. Spain have always played this way and done really well playing this way. Those calling for a ‘Plan B’ should have done so when everyone was speaking wonders of Spain and the way they played.

一名教练要清楚自己挑选每个球员的原因。我从未想过干涉或谈论这方面。而且现在谈论这些变动也并不公平。西班牙一直是这种打法,而且踢得很好。那些现在要求制定后备方案的人,在当时所有人都惊叹西班牙队和他们的打法时,就该预想到这一点。

The reality is that if others prepare to win and compete to win, sometimes they do better than you. And that’s what happened to Spain. That’s football. This time they lost, but I’m sure Spain will be back competing again – just like they have done for the last 10 years.

现实就是如果对方志在取胜并为之奋力的话,有时他们就会踢得比你好。西班牙就遇到了这样的情况。这就是足球。这次他们失败了,但我相信西班牙队会卷土重来——就像他们在过去10年所做的那样。

(译者 foolyangyang 编辑 齐磊)

分享到6.79K
编辑:许雅宁
 

相关阅读

What are some of the teams one should look out for during the tournament, and more importantly, who will win the most prestigious trophy in the sport of English football? >详细>>

 
 
China Daily世界杯报道合作伙伴