/FONT>" />
范加尔:我只想比对手多进一个球
Dutch beat Chile by 2-0. It was a much more cautious display from Holland than seen in their previous wins over Spain and Australia, but van Gaal insisted it was the best way to break Chile down.
荷兰2比0战胜智利。荷兰人本场的表现比前两场战胜西班牙和澳大利亚的时候小心谨慎了不少,不过主帅范加尔坚持说,这是打垮智利最好的办法。
"If I played 4-3-3 against Chile, Robben would have had to run after them. They can't do that for 90 minutes," he said after the game.
他赛后说:“我要是排出4-3-3打智利,罗本就会满场追着他们打,他们可坚持不了90分钟。”
"You just have to play according to your strengths, it's all about winning. I'll pick a system that helps me win.
“你就是得发挥优势,赢球才是硬道理。我选择某一套体系就是为了赢球。”
"We're not giving away very much, but we're creating a lot.
“我们失去的有限,创造的却很多。”
"If I didn't do that, you'd chop off my head. And, by the way, I played like this with AZ and won the championship.
“我要是不那么做,你就得砍了我的脑袋。而且,顺便提一句,我就这么带着阿尔克马尔(荷甲球队)拿过冠军。”
"Me and my staff, we only ever want to score one goal more than the opponents."
“我带队,只是希望比对手多进一个球而已。”
What are some of the teams one should look out for during the tournament, and more importantly, who will win the most prestigious trophy in the sport of English football? >详细>>