English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

Moneyball《点球成金》精讲之一

[ 2012-05-03 08:43] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

精彩对白:The problem we're trying to solve is that there are rich teams and there are poor teams, then there's 50 feet of crap, and then there's us. It's an unfair game. And now we've been gutted. We're like organ donors for the rich. Boston's taken our kidneys, Yankees have taken our heart. And you guys sit around talking the same old "good body" nonsense like we're selling jeans.

影片简介

Moneyball《点球成金》精讲之一

在美国职业棒球大联盟MLB中,比利(布拉德•皮特饰)所属的奥克兰运动家队败给了财大气粗的纽约扬基队,这让他深受打击。雪上加霜的是三名主力纷纷被重金挖走,未来的赛季前途渺茫。在管理层会议上,大家一头雾水,只有他暗下决心改造球队。

一次偶然的机会,他认识了耶鲁大学经济学硕士皮特(乔纳•希尔饰),两人对于球队运营的理念不谋而合。凭借直觉和经验,他仿佛找到了破解金元棒球的钥匙。他聘请皮特作为自己的顾问,一起研究如何打造最高胜率的球队。他们用数学建模的方式,逐渐开始挖掘上垒率的潜在明星,并通过软磨硬泡将他们招致麾下。他们不在乎高层的冷嘲热讽,只是专心地为球队寻找信心和实力的根源,终于新的赛季开始了……

影片改编自迈克尔•刘易斯的《魔球—逆境中致胜的智慧》(Moneyball: The Art of Winning an Unfair Game)。(来源:豆瓣)

考考你

1. 烧煮之前先把兔子的内脏取出。

2. 他被禁止行医。

3. 现在还不到着急的时候。

4. 她长得真是好看。

Titanic《泰坦尼克号》精讲之六 参考答案

1. Care for a drink, sir?

2. It's just the goddamned English, doing everything by the book.

3. Mr. Andrews. I saw the iceberg. And I see it in your eyes. Please tell me the truth.

4. Please, tell only who you must. I don't want to be responsible for a panic.

精彩对白:The problem we're trying to solve is that there are rich teams and there are poor teams, then there's 50 feet of crap, and then there's us. It's an unfair game. And now we've been gutted. We're like organ donors for the rich. Boston's taken our kidneys, Yankees have taken our heart. And you guys sit around talking the same old "good body" nonsense like we're selling jeans.

(中国日报网英语点津:陈丹妮)

点击查看更多精彩电影回顾

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn