English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

The Parent Trap《天生一对》精讲之二

[ 2012-10-22 09:40] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

林赛·罗韩

考考你

本片段剧情:荷莉假扮成安妮回到伦敦的家中,见到日夜思念的母亲和外祖父,激动地流下了泪水,但两个双胞胎长得太像了,母亲和外祖父仍然认为眼前的这个小女孩是安妮。

Get Flash Player

精彩对白

Hallie: Hello. Grandfather? l'm home.

Grandfather: ls that my little girl? That tall, gangly thing?

Hallie: Yes, it's me.

Grandfather: Oh, welcome home. Did you have a good time, sweet pea?

Hallie: Uh-huh, great.

Grandfather: What are you doing?

Hallie: Just smelling.

Grandfather: Smelling?

Hallie: l'm making a memory.

Grandfather: Oh.

Hallie: Years from now, when l'm all grown up, l'll always remember my grandfather, and how he always smelt of, peppermint and pipe tobacco.

Grandfather: Good to have you back.

Mom: Annie? Annie?

Hallie: Mother.

Mom: You're back.

Hallie: l can't believe it's you.

Mom: And l can't believe it's you. And with short hair. Who cut it for you?

Hallie: A girl l met at camp. Do you hate it?

Mom: No, l absolutely love it. You got your ears pierced? Well, are there any other surprises? Belly button rings, tattoos? Ah, darling, what is it?

Hallie: l'm sorry. lt's just--l've missed you so much.

Mom: Oh, l know. lt seems like it's been forever.

Hallie: You have no idea.

Mom: So, come on. Tell me, did you like everyone? Was it fun? Ah, Martin

Martin: l found a stowaway in your suitcase.

Hallie: Oh, my God. Cuppy!

Mom: Cuppy?

Hallie:- He-- He belongs to my friend, the one l was, umm, telling you about. l can't imagine how he got into my suitcase.

Martin: Well, since he's not our Cuppy, shall we dispose of the little creature?

Hallie: No! l mean, no. l'll-- l'll mail him to her. She loves this thing a lot--a lot, a lot. And she's, like, slept with this thing her entire life. And she could never be, like, say, in a foreign country without him. No, no l'll take care of it. That will be all, Martin. Thank you.

Mom: Hello. Oh, hi. How's the photo shoot going? Hmm. Well, can't you manage without me? l mean, Annie just got home from camp. Hmm. Yeah.

妙语佳句 活学活用

1. gangly: 身材瘦长的

A gangly youth dressed in jeans and trainers stepped in from the corridor.(一个穿着牛仔服和运动鞋、身材瘦长的年轻人从走廊走进来。)

2. sweet pea: 香豌豆,这里是外祖父对她的爱称。

3. peppermint:薄荷,薄荷油

Peppermint oil is very good for regulating digestive disorders.(薄荷油能很有效地调节消化系统失调。)

4. pipe tobacco: 斗烟叶;斗烟丝;烟丝

The smell of pipe tobacco always takes me back to the time I used to sit on my grandfather's knee.(烟斗烟丝的气味总让我回想起我过去坐在祖父膝盖上的那些日子。)

5. belly button ring: 肚脐环

6. tattoo: 纹身

Because the color remains under the skin, a tattoo is usually permanent.(因为颜料在皮肤下面,所以纹身的图案一般不会消失。)

7. stowaway: 偷渡者

8. dispose of: 处理,解决,这里指扔掉。

9. photo shoot: (尤指为模特或名人进行的)照片拍摄

The fashion models spent hours preparing for the photo shoot.(那名时尚模特儿花了好几小时准备拍照。)

林赛·罗韩

考考你

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn