China entered its 40-day Chinese New Year travel rush, or "chunyun," on Jan 8 and reached its peak on Jan 19, according to official annoucement.
从1月8日起,中国进入了为期40天的“春运”。根据官方数据,春运将在19日这天进入高峰期。
Some call it the world's largest annual human migration. People spend days and nights in line at the train station to get a single ticket, but many others are never able to get on a train home. What's new this year, however, is passengers can buy train tickets online during the travel rush. To what extent can the e-ticket system relieve transportation stress? To go even further: How has China's "chunyun" become a problem?
有人说,中国的春运是每年世界上最大的人类迁徙。很多人在火车站昼夜排队,只为买到一张火车票, 而有人则根本无法买到车票。与往年不同的是,今年乘客可以第一次通过网络购买车票。但网络购票系统多大程度上能缓解购票的压力?再进一步探究:中国的春运如何成了一个问题?