English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 专家点评

专家点评

中国日报网英语点津名师专家为您答疑解惑,点评英汉互译文章,讲解翻译难点,提高翻译水平。

中国文化归来

2011-06-24 17:10
翻译最大的参照系是语言背后的文化,怎样掌握二者的平衡是翻译研究的永恒话题。

Real money

2011-06-22 17:35
Here, "real money" is a colloquialism that means "a lot of money".

Nodding acquaintance

2011-06-15 16:15
A nodding acquaintance is such a relationship, in which all you do to each other was nodding the head by way of saying hello.

Flip out over nothing

2011-06-13 16:50
The slang term is now so commonly used and recognized, the out can be dropped and the above meanings still implied.

Bury the hatchet & have an ax to grind

2011-06-10 09:50
To bury the hatchet with someone means to make peace and stop fighting, settling your differences.

英汉构词法差异与翻译

2011-06-09 13:25
英语娱乐新闻的写作有其自己的范式,因此在翻译的时候舍弃汉语的一些套话,采用英语的一些套话是必要的。

Vocal proponent

2011-06-08 15:25
He who is a proponent is a supporter, in contrast to an opponent who is against the said agreement, or a certain movement or ideology.

Growing pains

2011-06-02 17:23
Hence figuratively speaking, when an economy such as China’s grows at a very rapid pace, anomalies abound due to lack of regulations and lax enforcements of them, corruption and so forth.

Fleeting acquaintance

2011-05-26 10:21
A fleeting acquaintance, hence, is a relationship that doesn't last long. In other words, you've lost contact with someone before you get to know them well.

理解与表达

2011-05-23 14:47
由于翻译的过程不同,英译汉不同于汉译英,英译汉的理解往往比表达还要难。

All-weather friend

2011-05-18 14:23
This is a variation from the more commonplace phrase "fair-weather friend".