English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 专家点评

专家点评

中国日报网英语点津名师专家为您答疑解惑,点评英汉互译文章,讲解翻译难点,提高翻译水平。

英译汉 真的译成汉语了吗?

2010-05-24 17:41
译题一讲的是完美主义,所以笔者也“完美”一把,把点评的题目写成了《英译汉,真的译成汉语了吗?》。

Lower 48 states

2010-05-19 10:47
The lower 48 states refer to continental USA except Alaska…

翻译中的增词与减词

2010-05-18 08:40
地震中存在“自救”和“他救”两种情况,因此有网友翻译说otherwise, you couldn’t survive是不对的。

Ink-on-dead-trees

2010-05-14 17:13
"Dead trees" refers to paper.

吃透上下文 是翻译好的关键

2010-05-14 11:01
Otherwordly一词如何翻译?

Pick up steam

2010-05-12 10:31
"Steam" is an anology back to the olden days when steam trains ruled the rail tracks.

Bite the bullet

2010-05-07 09:27
To bite the bullet is to endure a painful or otherwise unpleasant situation that is unavoidable.

翻译中的勘误与隐喻“取舍”

2010-05-04 14:01
“豪车”如何翻译?